Translation for "electorado" to english
Electorado
noun
Translation examples
Electorado informado y amplio.
Educated inclusive electorate.
Participación del electorado (%)
Electorate participation
La fórmula vela por que el tamaño de los electorados maoríes se corresponda con el de los electorados generales.
The formula ensures that Māori electorates have the same population size as general electorates.
En una democracia, esa fuerza es el electorado.
In a democracy, that force is the electorate.
El 19% del electorado es irlandés.
Well, the electorate is 19% irish.
Tenemos 23% del electorado.
We have 23%/% of the electorate.
que no alienarán sus electorados multiculturales.
that won't alienate their multicultural electorates.
- El presidente le presentará personalmente al electorado. - ¡Dios santo!
- The present electorate. - Gosh!
Ablandamiento del electorado, eso es una cosa.
Softening up the electorate, that's one thing--
Son nuestro electorado.
They are our electorate.
¡Es el 90% del electorado!
That's 90% of the electorate!
Electorado de Bobby Walshe.
Bobby Walshe's electorate.
Agregue un electorado informado.
Add one informed electorate.
Una nueva democracia con un nuevo electorado.
A new democracy with a new electorate.
—Un octavo electorado.
“An eighth electoral dignity.”
Ni, en realidad, lo estaba el electorado.
Nor, for that matter, did the electorate.
Hizo llorar al electorado.
He made the electorate cry.
—Ha sido suficientemente probado para el electorado.
It's been proven sufficiently for the electorate.
Después de todo, estaba representando a todo el electorado.
After all, he was representing the entire electorate.
Pero nunca se llegó a consultar al electorado.
But the electorates themselves were never consulted.
—¿Necesitamos un nuevo electorado acaso?
Do we need a new electorate?
—Demandar un octavo electorado… ¡Mis respetos!
“Demanding an eighth electoral dignity. Quite bold!”
noun
Esto demuestra que las mujeres candidatas a Prefectas han sido favorecidas por el electorado.
This shows that voters favoured female candidates in the prefectural elections.
Islandia tiene una larga historia de elevada participación del electorado en las elecciones.
Iceland has a long history of a high rate of voter participation in elections.
Por tanto, se necesita una campaña intensiva de concienciación del electorado femenino.
There was thus a need for a strong awareness-raising campaign among women voters.
2.4.4 Convocación del electorado
2.4.4 Notification of voters
La Comisión anunció también una participación sin precedentes, del 89,29% del electorado.
The Commission also announced a record voter turnout of 89.29 per cent.
Si Childs lo hace mal el electorado me recordará con cariño.
If Childs does poorly, voters remember me fondly.
Marit, ¿en qué cree que notara el electorado que ha ganado una mujer?
How will the voters notice a woman is elected?
Tu historia de las ballenas le recuerda al electorado que tenemos una pésima política ambiental.
Your whale story is just reminding voters that we've got a lousy environmental record.
El electorado debe saber en beneficio de quién obra usted. Si obra en pos de grupos con intereses particulares, dígalo de frente.
The voters should know what you represent, and if you represent special-interest groups, we should be like NASCAR.
¿O atrapar la lanza cuando el electorado vea que no puede desaparecer una tragedia de varios estados?
Direct FEMA? O capture the spirit when voters realize that she can not make a tragedy pufff multistate do?
- "Es un incompetente, un mezquino y no conecta con el electorado".
"He's incompetent, crooked, mean-spirited and out of touch with the voters?"
Y gastar mucho dinero en enviar el mensaje al electorado.
And, uh, spend a lot of money to get that message out to the voters.
No sé si se conectará con el electorado rural.
I don't know if he'll connect with rural voters.
En la primera vuelta cuenta el electorado popular que está harto.
It'll be played out in round 1, with voters who are fed up.
Pensé que querrías estar para la conferencia de prensa, hablarle a tu electorado.
I thought you'd wanna be there for the press conference, reach out to your voters.
El electorado tampoco se formó una buena opinión de mí.
The voters didn't think much of me either.
—No se trata de discutir personalidades sino de decidir cuál de estas dos delegaciones representa realmente al electorado Demócrata del Estado, lo que en nuestro Estado equivale al electorado entero…
‘The question we have to decide is which of these delegations really represents the Democratic voters of the state, an’ in our state that means all the voters …’
La ausencia de reformas sociales significativas decepcionó al electorado de izquierdas.
The lack of any significant social reforms disappointed voters of the Left.
en Eslovaquia, menos del 17 por ciento del electorado eligió a sus representantes en Estrasburgo.
in Slovakia less than 17 per cent of voters cast a ballot for their delegates to Strasbourg.
Se presentaban a las elecciones cada cuatro años, y la perspectiva de enajenarse al electorado pesaba mucho.
They stood for election every four years, and the prospect of alienating the voters weighed heavily.
El electorado es ajeno al parlamento, el parlamento es ajeno al gobierno, y el gobierno es ajeno a todos.
The voters are cut off from parliament, parliament is cut off from the Government and the Government is cut off from everyone.
Merkel ha conseguido burlar la voluntad de los votantes franceses y holandeses, pero no se encuentra en condiciones de hacer lo mismo con su electorado.
Merkel has moved successfully to circumvent the will of French and Dutch voters, but was in no position to deliver this on her own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test