Similar context phrases
Translation examples
verb
Se elabora un programa.
A programme is developed.
- Elaboró planes de estudios;
It developed curricula;
Se elaboró y se aplicó el plan
The plan was developed and implemented
2.1 Por qué se elaboró el SGA
2.1 Why the GHS was developed
Entre otras cosas, el grupo elaboró:
The group developed, among other things:
:: Se elabora una base de datos sobre terrorismo;
Develop database on terrorism;
- Elabore estrategias;
develop strategy;
Se elabora una política de género
Gender policy developed.
Esta chica no lo elaboró adecuadamente.
That girl's not properly developed.
Para ese fin, recomiendo enérgicamente que el Depto. de Agricultura elabore y entregue un examen sin demora.
To that end, I strongly suggest the USDA develop and release a test without delay.
Realmente elabora la forma de la ciudad y donde va creciendo, donde y que va a desarrollar.
Really shaping the form of the city and where it's going grow, where it's going to develop.
Henry, elabora un plan y llévaselo al analista por la mañana.
Henry, you develop a plan and get it to the G3 by the morning. - Sir.
Junto a Meyer Lansky, elabora un nuevo fraude, concebido para sacar partido de la depresión económica.
Together, with Meyer Lansky, he develops a new racket, designed to take advantage of the economic depression.
elaboras tu algoritmo cada día.
You develop your algorithm every day.
Elabora esos tratamientos raros que les gustan a las mujeres.
She develops those weird treatments women are into.
Su majestad, aguardando al Duque elabora su plan con los conspiradores.
His Majesty, waiting for the Duke develops his plan along with the conspirators.
Nadie visitará a Zo'or, ni Taelons, ni humanos, hasta que no se elabore una vacuna.
Zo'or will have no visitors, Taelons or human, until I can develop vaccine.
Elaboro las exóticas láminas plásticas en que se imprimen las licencias.
I develop this exoticplastic film that the licensesare printed on.
En ese momento, su cerebro elaboró la percepción que había tenido en el instante en que saltaba por encima de la mesa de juego.
At that instant his brain developed the photograph it had taken when he had glanced down as he flashed across the center of the crap table.
En una de las fases más críticas de la guerra de Secesión estadounidense, el ejército de la Unión elaboró un estricto código de conducta en combate.
A systematic code for the conduct of war was developed for the Union Army at a critical stage in the American Civil War.
De hecho, elaboré este sistema hace unos años para los guardabosques de Yellowstone, donde los osos entran a veces en los tráilers.
Actually, I developed this system a few years back for park rangers in Yellowstone, where bears break into trailers.
Organiza y elabora su espacio de actuación, dando lugar a normas, estructuras e instituciones, inscribiéndose en un orden simbólico.
It organizes and develops its area of influence by producing norms, structures, and institutions, inscribing itself within a symbolic order.
En 1965, esperando revitalizar su moribunda compañía de producción, Cochran elaboró un proyecto para una película ambientada en Centroamérica o Sudamérica.
In 1965, hoping to rejuvenate his moribund production company, Cochran developed a project for a film to be set in Central or South America.
No entra en juego la conciencia, sino una serie de determinismos más profundos y antiguos que remiten a los momentos en que se elaboró el temperamento, el carácter y la conciencia.
The conscience is not involved but rather a series of deeper, more ancient determinisms referring back to the hours that have gone into developing a temperament, a character, and a conscience.
De hecho, Maimónides elaboró un «credo» para iletrados: una lista de creencias esenciales para la salvación, que afirmaban la existencia, la unidad, la espiritualidad y la eternidad de Dios;
Maimonides in fact developed a ‘creed’ for the unlettered – a list of beliefs essential for salvation, which affirmed the existence, unity, spirituality and eternity of God;
Naturalmente, era demasiado joven para nuestras técnicas más desarrolladas, pero elaboré un sueño en el que Adolf se convertía en un héroe de la guerra franco-prusiana de 1870.
Of course, he was too young for our most developed techniques, but I did work up a dream-etching where Adolf became a hero in the Franco-Prussian war of 1870.
Heredero en un modo altamente selectivo y sincrético tanto del judaísmo abrahámico y mosaico como de las doctrinas de Jesús, el islam elaboró sus propias filosofías y alegorías de la creación.
Heir in a highly selective, combinatorial way to both Abrahamic-Mosaic Judaism and the teachings of Jesus, Islam develops its own philosophies and allegories of creation.
Unos cincuenta años después, Friedrich August Wolf, que probablemente no había leído a Vico, elaboró una teoría similar acerca de Homero y sus poemas.
Some fifty years later, Friedrich August Wolf, who most probably had not read Vico, developed a similar theory about Homer and his poems.
Mi Representante Especial elaboró un conjunto de principios para ese régimen.
My Special Representative elaborated a set of principles for such a regime.
El marco se elabora en dos fases.
This framework is elaborated in two stages.
El CERD elaboró en consecuencia los correspondientes programas de estudio.
CERD elaborated accordingly pertinent curricula.
La Comisión elaboró y aprobó un plan de acción básico.
It elaborated and adopted a plan of basic actions.
Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.
It is expected that a plan of action will be elaborated later this year.
Se elaboró un marco para la preparación de esos informes, que se distribuirá entre los beneficiarios.
A framework for reporting was elaborated and will be distributed among beneficiaries.
En la reunión se elaboró un plan de acción en esas esferas.
The meeting elaborated a plan of action in these areas.
Podrán estudiarse estos problemas mientras se elabora la Convención.]
These issues can be addressed through elaboration of the Convention.]
* Se elaboró un proceso de gestión de riesgos y un plan de comunicaciones;
A risk management process and a communication plan were elaborated.
El documento se elaboró en estrecha consulta con representantes indígenas.
The document was elaborated in close consultation with indigenous representatives.
¿Por qué elaboró este plan tan complicado con el Terminator?
Why this elaborate scheme with the Terminator?
Elaboro demasiado material.
Elaborate stuff too.
Dulles elabora otra estrategia:
Dulles elaborates another strategy:
Cronauer necesita que elabore, señor.
Airman Cronauer requesting you to elaborate.
No elabores, sólo deja sus opciones abiertas , ¿de acuerdo ?
Don't elaborate, just keep your options open, all right?
Está bien. Quiero que elabore sus instrucciones.
I will need you to elaborate on your instructions.
- No lo elabores.
- Do not elaborate.
Elabora, sonido técnico mediocre.
Elaborate, technical sounding twaddle.
Hoke elaboró defensas contra el hackeo convencional.
- That is amazing. Hoke had elaborate safeguards against conventional hacking.
No soy una completa idiota, pero por favor elabora.
I'm not a complete idiot, but please elaborate.
La mayoría de la gente las elabora un poco.
Most people elaborate.
Como no dije nada, él elaboró la teoría.
I said nothing, and he elaborated.
El plan se elaboró con todo cuidado.
The plan had been carefully elaborated.
—No está calvo del todo —elaboró Dick—, pero lo estará pronto.
“He’s not all bald,” Dick elaborated, “but he will be soon.”
Los rituales necesitan que alguien los organice, y los elabore.
Rituals need someone to organise them, and to elaborate them.
Más tarde, la ley musulmana elaboró esas directrices coránicas.
Later Muslim law elaborated on these Qur’anic directives.
Y elabora la idea en un párrafo digno de la pluma de Tolstói:
He elaborates in a passage Tolstoy could have written:
Elabora poco sus emociones: pánico, confusión, rabia, temor.
He elaborates little on his emotions—panic, confusion, rage, dread.
verb
25. El ACNUDH también elabora indicadores.
25. Work on indicators is under way in OHCHR too.
El Consejo elaboró un proyecto de resolución sobre esta cuestión.
The Council worked on a draft resolution on this matter.
b) Elabore un calendario de trabajo a largo plazo.
(b) Formalizes a long-term work schedule.
I-elaboro en el octavo piso.
I-I work up on the eighth floor.
Elabora un sistema.
Work out a system.
Usted elaboró algo llamado R-1.
You worked on something called R-1.
Lo elaboré anoche.
I worked it out last night.
Roy se elabora.
Roy gets worked up.
Mi esposa elaboró un cronograma equitativo.
Link... Wife's worked out an equitable tv schedule for the day.
- Clara, quiero que elabores un perfil.
- Clara, I want you to work up a profile.
Elabore un horario con el jefe de personal.
Work out a schedule with the Chief of Staff.
Sólo elaboró un acertijo.
I just worked out a riddle.
Mi padre elaboró todo.
My father worked it all out.
Para ella no fue sencillo… no elaboró un plan.
It wasn't simple for her—she didn't work it through.
Las elaboré muy cuidadosamente antes de irme.
I worked them out carefully before I left.
Muy pronto se elaboró detalladamente esta antítesis.
Early on, the antithesis was worked out in detail.
Kenobi lo elaboró mientras hablaba.
Kenobi worked it out as he spoke.
Por lo tanto, elaboré este número basándome en el hipnotismo.
So I worked up this act built around hypnotism.
El plan que elaboró dará resultado, pero no sin tu ayuda.
The way he has it figured, it will work, but not without you.
Poco a poco se elaboró la ruta, se solicitaron y obtuvieron autorizaciones;
Slowly the route was worked out, approvals sought and received;
Voy a pedirle que elabore un perfil del taxista.
I’m going to ask him to work up a profile of the cabdriver,”
Elaboré esta ruta que indico con la línea roja.
„I’ve worked out this route, which I’ve shown by a red line.
verb
En algún momento, Caroline elaboró toda la historia.
Somewhere in all of that Caroline had worked out the story in her head.
Elaboré un plan rápido de acción con Earl y salí.
I worked out a quick plan of action with Earl and we then got out.
Con la ayuda de Brennan, elaboró un calendario de acontecimientos de la guerra más larga que se recordaba:
With Brennan’s help he worked out a calendar of events for the longest war on record:
¿Por accidente? Cuando menos Frodo elabora una explicación de cómo pudo ocurrir.
By accident? Frodo at least works out an explanation of how this could have happened.
Edgar durmió hasta mediodía y luego elaboró una lista de las provisiones que necesitaba.
Edgar slept until noon and then worked out a list of supplies he needed to order.
¿Era Vibia Merula sólo una parte del plan de ascenso que Crísipo elaboró para su hijo?
Was Vibia Merulla just part of the advancement plan Chrysippus worked out for his son?
verb
5. El presente informe se elaboró mediante un proceso participativo.
5. The drafting of this report was a participatory process.
Dinamarca elabora algunos preparados de anguilas para el mercado japonés.
Denmark has processed specialty eels for the Japanese market.
Además, elabora una quinta parte del petróleo de Rusia.
It also processed over one fifth of Russia’s petroleum.
El informe inicial se elaboró de la siguiente forma:
The process of preparing the initial report was as follows:
El programa se elaboró en un proceso consultivo y participativo.
12. The programme was formulated through a consultative and participatory process.
El presupuesto se elaboró utilizando el Sistema de Información sobre Presupuestos.
The budget was processed through the budget information system.
Procesó los resultados del estudio y elaboró fichas descriptivas.
Process the survey results and produced fair sheets.
Rara vez queda mierda colgando, pero se elabora con tanto esmero que nadie lo nota.
- It's very rare that any shit gets stuck. Of course, the whole thing gets processed and ends up in the sausage, but it's minimal and noone will notice.
Nuestro tabaco turco se importa en rama y se elabora luego en Europa y en Inglaterra.
Our Turkish tobacco is shipped raw and processed in Europe and in England.
De paso, elaboró la primera teoría moderna del subconsumo.
In the process she produced the first modern theory of under-consumption.
Hal elaborò la risposta per secoli secondo il metro dei calcolatori;
Hal processed this answer for ages of computer-time;
La ficción se elabora mediante un proceso que combina la libertad total y el control absoluto, que equilibra la observación precisa con el libre juego de la imaginación, que usa mentiras para decir la verdad y verdades para decir mentiras.
Fiction is made by a process which combines total freedom and utter control, which balances precise observation with the free play of the imagination, which uses lies to tell the truth and truth to tell lies.
—Además de trazar el mapa de algunos parámetros estructurales generales, como el tamaño del cerebro, el E-Wave elaboró mapas similares de marcadores genéticos más sutiles que influyen sobre ciertas capacidades cognitivas, como el reconocimiento espacial, la amplitud del vocabulario, la memoria a largo plazo o la capacidad de procesamiento.
“In addition to mapping general structural parameters like brain size, E-Wave mapped thousands of subtler genetic markers that influence cognitive abilities—markers like spatial recognition, range of vocabulary, long-term memory, and processing speed.”
verb
Elabore un plan para la extradición clandestina de Plekhanov de Chechenia.
Work up a plan that would involve a sub-rosa extraction of Plekhanov from Chechnya.”
McCaleb elaboró un perfil para Winston, pero ambos sabían que serviría de muy poco.
McCaleb worked up a profile for Winston but it wasn’t much help and they both knew it.
Ordenaré a mi departamento de estrategia que la analice, y que tal vez elabore algunas contingencias.
I'll have my strategy office look into it, perhaps work up some contingencies.
Algunos días más tarde elaboró su propia definición y la anotó en la pizarra para que la copiaran para la posteridad.
A few days later he worked up a definition of his own and put it on the blackboard to be copied for posterity.
Poincaré empieza con las mismas verdades científicas básicas, elabora las mismas abstracciones y enseguida se detiene.
Poincare starts with the most basic scientific verities, works up to the same abstractions and then stops.
Y elabora un programa que llame la atención sobre mi y que a la vez me dé prestigio. —Puedo hacerlo —aseguró Harmston.
And work up a program that will get me both attention and prestige.’ ‘I can do it,’ Harmston promised.
—Exacto…, cuando mi subconsciente elaboró un sueño lo bastante terrible como para aterrarme. Lobo vino conmigo.
That I did—when my subconscious worked up a dream to scare me enough. Wolf came along with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test