Translation examples
verb
Se elaboran metodologías
Methodologies are developed.
Se elaboran los planes.
Schemes are developed.
Se elaboran orientaciones.
Guidance is developed.
Acemoglu y Robinson elaboran una teoría convincente de prácticamente todo lo relacionado con el desarrollo económico.
Acemoglu and Robinson lay out a convincing theory of almost everything to do with economic development.
Se elaboran y presentan opciones macroeconómicas que tienen efectos sobre la pobreza
Elaboration and presentation of macroeconomic options which have an impact on poverty
Las políticas de vivienda se elaboran dentro de estos planes.
Housing policies will be elaborated within these plans.
Objetivo para 2010-2011: Se elaboran o actualizan 8 planes para imprevistos
Target 2010-2011: 8 contingency plans elaborated or updated
Se elaboran y debaten ampliamente propuestas de estrategias y políticas para la reducción de la pobreza y la desigualdad
Elaboration and broad debate of proposals on strategies and policies to reduce poverty and inequality
Se elaboran programas de estudios especiales para determinados cursos (pronunciación y elocución).
Special curricula are elaborated for special study courses (pronunciation and speech formulation).
d) Se elaboran nuevos planes de acción y se adoptan medidas complementarias de los existentes.
(d) New plans of action are elaborated, and existing ones are followed through.
Se elaboran marcos de política para los países en desarrollo con objeto de promover sus capacidades tecnológicas.
It elaborates policy frameworks for developing countries to build up their technological capabilities.
Estimación para 2008-2009: Se elaboran o actualizan 8 planes para imprevistos
Estimate 2008-2009: 8 contingency plans elaborated or updated
b) Los informes en los que se elaboran nuevos métodos; y
(b) reports where new methodologies are elaborated; and
2006-2007: Se elaboran o actualizan 8 planes para imprevistos
2006-2007: 8 contingency plans elaborated or updated
—Los gérmenes de la expresión «jardín de infancia» elaboran ciertas paradojas en nuestra situación —dijo Reclinatorio Escondrijo haciendo ondear las frondas—.
The germs of the word kindergarten elaborate certain paradoxes in our situation,
Es lo que ocurre cuando las personas elaboran trampas verbales para sí mismas, tropiezan con la lógica, y caen de cabeza en ellas.
It is what happens when people construct elaborate verbal traps for themselves, trip over the logic, and fall headlong into them.
Esta diversidad formal está equilibrada por una gran unidad temática: desde el comienzo hasta el fin sólo se elaboran dos temas: el A y el B.
That formal diversity is balanced by a very strong thematic unity: from start to finish, only two themes (A and B) are elaborated.
verb
En la actualidad, los tres grupos de expertos elaboran las modalidades de aplicación de la estrategia común.
The three groups of experts are now working out the modalities for implementing the common strategy.
Junto con los consejeros pedagógicos elaboran el programa de sus seminarios talleres.
They work on the programmes for the workshops with education advisers.
191. Cabe señalar que en nuestro país las organizaciones no gubernamentales elaboran un informe propio.
191. The NGOs working in Chile prepare their own reports.
Sin embargo, son diversas las formas en que se elaboran estas listas y su importancia para mejorar la labor del órgano correspondiente.
How these lists are produced and their role in enhancing the work of the committees nevertheless varies.
Por lo general, las actas se elaboran en uno de los idiomas de trabajo y se traducen a los demás.
The records are generally produced in one of the working languages and translated into the others.
Meta: Tres nuevas comisiones de derechos humanos elaboran su programa de trabajo.
Target: Three new rights commissions develop their work programme.
Los proyectos se definen, elaboran y aplican minuciosamente para que la labor del Servicio tenga las máximas repercusiones.
Projects were carefully identified, designed and implemented to maximize the impact of the Service's work.
En la práctica, la forma en que se elaboran estas listas y su importancia para mejorar la labor del órgano correspondiente varían.
The practice of how these lists are produced, and their role in enhancing the work of the committees, varies.
Así que lo tres elaboran un plan.
So the three worked out a scheme.
Las formas asi obtenidas son llenadas por arriba con cera. Luego las formas se cortan, se pintan y se elaboran al final.
The finished molds that result are filled with wax, and then these wax forms are trimmed, painted, and worked on further.
La labor del agricultor, el molinero y las familias que elaboran la masa acaba con el panadero.
The work of the farmer, the miller, and the families who mix and knead dough ends with the baker.
Pero vuestras largas horas indignadas elaboran sus testamentos... y me golpean, me dañan y me consumen.
But thy strong hours indignant worked their wills... and beat me down, and marred and wasted me.
Elaboran un guion provisional.
They work out a tentative plot.
Para cada proyecto, cinco o seis compañías elaboran propuestas separadas.
For each project five or six companies work up separate proposals.
En la Ahnenerbe hay un departamento de meteorología, donde se supone que elaboran pronósticos a largo plazo.
At the Ahnenerbe there’s a meteorology department. Where they’re supposedly working on long-term forecasts.
Por eso elaboran una precisa estrategia para protegerse durante sus desplazamientos diarios o cuando estén trabajando en los campos.
And so they come up with a defense strategy conceived specifically for getting about daily and working in the fields.
No del tipo que hacen revolotear ilusiones o inventan cosas o elaboran obras de arte.
Not the kind who spins illusions or invents things or fashions works of art.
Las energías destructivas no son objeto de una descarga afectiva inmediata, sino que se elaboran psíquicamente.
Destructive energies are not directly, affectively discharged but rather worked through psychically.
Sin embargo, esa perspectiva acepta que los chinos son inescrutables y que elaboran las soluciones de manera misteriosa.
But that view accepts the Chinese as inscrutable, and working out their solutions in mysterious ways.
Doris había exhibido una falsa vergüenza al respecto y había hecho bromas sobre la leve asimetría de la pieza, pero había depositado en ella el feroz orgullo que siempre elaboran las personas esencialmente no creativas alrededor de una obra creativa más o menos afortunada.
Doris had always been pseudo-bashful about it and had made jokes over its slight asymmetry, but she had the fierce pride in it that essentially non-creative persons always seem to work up over a more or less fortuitous piece of creation.
Entre las 10:20 y las 11:30 elaboran el guión circunstanciado de lo que se proponen acometer ese día; más un esquema provisional, que perfeccionar n sobre la marcha, para las acciones de los próximos días. Una vez de acuerdo, sólo se quedan con la lista de utilería. Han trabajado como para una película. Y como los buenos guionistas, han comenzado por el final.
Between 10:20 and 11:30, they wrote out the annotated script of what they intended to get done that day, plus a provisional outline (to be adjusted along the way) of the actions to be carried out during the next few days. As soon as they had agreed on the preliminary steps, they kept nothing but the list of props. They worked meticulously, like screenwriters, and like any mystery writer worth their salt, they began at the end. The most important thing about this script was that it had to have a happy ending.
verb
Después se elaboran las notificaciones utilizando un programa de procesamiento de textos.
Notifications are then drawn up using a word-processing software programme.
Naturalmente, cuanto más se elaboran los productos en los países en desarrollo, tanto mayores son las ganancias.
Naturally, the more processing takes place in the developing countries, the higher are the returns.
La promoción de las industrias que elaboran productos para la exportación es un buen ejemplo.
The promotion of export-processing industries is one such good example.
Las mujeres cultivan y elaboran el 80% de los alimentos que se consumen en el continente.
Women grow and process 80 per cent of the food consumed on the continent.
492. Simultáneamente, cuando se elaboran las estructuras del Estado, a menudo no se tiene en cuenta a la gerontología.
492. Alongside this, in the process of establishing State structures there has, frequently, been a failure to take account of the ageing population into account.
Casi todos los países que producen o elaboran diamantes, o comercian con ellos, participan en el Proceso de Kimberley.
Almost all diamond producing, trading and processing countries are participating in the KP.
No se elaboran ni presentan cifras oficiales.
Official figures are not presented because they are not being processed.
Las listas de candidatos se elaboran por los partidos políticos a través de sus propios procedimientos internos.
The lists of candidates were drawn up by political parties through their own internal processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test