Translation for "el verdadero valor es" to english
El verdadero valor es
  • the real value is
  • the true value is
Translation examples
the real value is
Si se percibe que el Consejo de Seguridad asigna un verdadero valor a la Comisión, ésta inspirará mayor respeto.
If the Security Council is seen to attach real value to the Commission's role, respect for the body is enhanced.
Dado que el verdadero valor de todo acuerdo depende de su aplicación, los gobiernos deben asumir sus responsabilidades.
Since the real value of any agreement lay in its implementation, Governments must live up to their commitments.
Al igual que en cualquier otra parte, el verdadero valor de los textos jurídicos es el de su aplicación.
As everywhere else, the real value of legal provisions resides in their implementation.
No se trata de categorías rígidas sino que más bien sugieren un marco para canalizar la energía de las Naciones Unidas hacia esferas de verdadero valor.
These are not rigid categories, but rather are suggestive of a framework for channelling the energies of the United Nations towards areas of real value.
Se podrá aprovechar mejor el verdadero valor de las TIC cuando la innovación permita un mayor acceso a los recursos y la información mundiales.
The real value of ICT could be better realized when innovation provided greater access to global resources and information.
Por otra parte, el informe aportaba verdadero valor añadido en cuestiones temáticas, como la mujer, la paz y la seguridad, los niños y los conflictos armados y la protección de los civiles.
On the other hand, it adds real value on thematic issues, such as women and peace and security, children and armed conflict and the protection of civilians.
Los miembros saben que el verdadero valor del informe se medirá por el efecto concreto y duradero que tenga sobre la vida de los pueblos más pobres y más vulnerables de África.
Members know that the real value of the report will be measured by the tangible, lasting difference that it makes in the lives of the poorest and most vulnerable of Africa's peoples.
Su verdadero valor será determinado por su fiel aplicación.
Its real value will be judged by its faithful implementation.
Sólo entonces tendrán los servicios electrónicos un verdadero valor.
Only then will e-service provide real value.
Esta iniciativa ha sido una contribución al derecho humanitario de los conflictos armados pero, para que tenga verdadero valor, todos los Estados poseedores de armas nucleares deberían aplicarla.
This initiative has made a contribution to the humanitarian law of armed conflict. To be of real value, it should be followed by all the possessors of nuclear weapons.
¿Cuáles son los verdaderos valores de la vida humana?
What are the real values of human life?
Sabía que la falsedad destruía todo aquello que tiene verdadero valor.
She knew that falsity destroyed what was of real value.
En la habitación apareció también algo que quizá fuese de verdadero valor. Una pluma.
They found one thing in the room that was of possible real value. A feather.
¿Cómo voy a saber cuál es el verdadero valor del collar?
How do I get the real value for the necklace?
No sabéis ni la mitad, pero tampoco permitirá que sepáis nada que tenga un verdadero valor.
You don’t know the half of it. She didn’t let you have anything of real value.”
Nunca había sospechado el verdadero valor del instrumento o cuánto aumentaría con el paso del tiempo.
She had never suspected the real value of the grand, or that it would increase with time.
El verdadero valor no lo generan ni el teatro ni los baños ni los perfumes ni los ungüentos (…) sino la ciencia natural.
Real value is generated not by theatres and baths and perfumes and ointments … but by natural science.
Él había guardado algunos dibujos de Geneviéve y seguía pensando que poseían un verdadero valor.
Jed had kept some of Geneviève’s drawings, and he continued to find real value in them.
Su respuesta a estas preguntas, aunque de verdadero valor para mí, no puede suscitar el menor interés en la mayoría del público lector.
His answer to these questions, though of real value to me, is of no possible interest to the public at large.
Uno de ellos lo llevó consigo a París, aunque, fuera quien fuera, es probable que no estuviera enterado de su verdadero valor.
One of them must have brought it with him, but, whoever he was, it's likely he knew nothing about its real value.
the true value is
En este sentido, aprecio el verdadero valor de la nueva dinámica del enfoque pragmático de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
In that regard, I appreciate the true value of the new dynamic of the Food and Agricultural Organization's pragmatic approach.
La justicia no es simplemente una opinión; su verdadero valor reside en su aplicación.
Justice is not simply an opinion; its true value lies in its implementation.
Probablemente ese cálculo sea conservador; el verdadero valor podría ser mucho más alto.
That is likely a conservative estimate; the true value could be much higher.
Pero es precisamente en los momentos difíciles cuando se ven más claramente nuestros verdaderos valores y la sinceridad de nuestro compromiso.
But it is precisely when times are difficult that our true values and the sincerity of our commitment are most clearly evident.
Resulta fundamental que los miembros del Organismo reconozcan el verdadero valor de la imparcialidad de su pericia.
It is important for the members of the Agency to recognize the true value of its impartial expertise.
Es en estos momentos de sufrimiento y necesidad que apreciamos el verdadero valor de la compasión y el sacrificio humanos.
It is at this time of suffering and need that we appreciate the true value of human compassion and sacrifice.
Esta situación no ha permitido que la mujer se desarrolle y aporte sus verdaderos valores al desarrollo de nuestro país.
For this situation has prevented women from flourishing and from adding these true values to our country's development.
Como mínimo, esos acontecimientos son reacciones del mercado e intentos de reflejar el verdadero valor de esos recursos.
At the very least, these developments are market reactions and attempts to reflect the true value of these resources.
Para asegurar inversiones que den buenos resultados, el verdadero valor reside en la integración.
To ensure a worthwhile investment, the true value lies in integration.
Allí es donde radica su verdadero valor, al menos para mí y para el emperador.
Therein lies their true value, to me and to the Emperor at least.
Bueno, se dijo, ese había sido el verdadero valor de quienes consolaban a Job.
Well, she thought, that was the true value of Job’s comforters.
Su verdadero valor puede ser reducido o nulo; pero eso no importa.
It's true value to him may be anything or nothing;
—¿Cuál era el verdadero valor del oro del baúl, a ojo de buen cubero?
‘What was the true value of the gold in the trunk—to your eye?’
Sin embargo, insistes en no querer reconocer el verdadero valor que represento para ti.
You persist, however, in refusing to learn my true value to you.
Obould comprendió el verdadero valor de la criatura que sus secuaces habían capturado.
Obould understood the true value of the creature his minions had captured.
Ya que este objeto es raro y poco corriente, no hay manera de determinar su verdadero valor.
Since this object is rare and unusual, we have no way of determining its true value.
La única cosa que tiene verdadero valor es aquello que puedes llevarte contigo cuando tienes que huir.
The only thing of true value is one you can take away with you in a hurry.
Gaynor conocía cuál era el verdadero valor de la caja que contenía el alma y lo que eso significaba para el hijo de Sadric.
Gaynor knew the true value of the soulbox and what it meant to Sadric’s son!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test