Translation for "el uso constante" to english
El uso constante
Translation examples
Después de 20 años de uso constante, las instalaciones sanitarias están tan gastadas que no es posible seguir reparándolas y deben sustituirse.
After 20 years of constant use, the sanitary installations are worn beyond repair and require replacement.
Las restricciones relativas a la conectividad también limitan la capacidad de Cuba para aplicar y cumplir ciertos tratados sobre el medio ambiente que requieren el uso constante de Internet;
Connectivity restrictions also limit Cuba's ability to implement and comply with certain environmental treaties that require the constant use of Internet;
Las restricciones en materia de conectividad también limitan la capacidad de Cuba de aplicar y cumplir ciertos tratados sobre el medio ambiente que precisan del uso constante de Internet;
Connectivity restrictions also limit Cuba's ability to implement and comply with certain environmental treaties that require constant use of the Internet;
Es de prever que, dado su uso constante, los puentes sufrirán daños considerables.
It is estimated that constant use will result in considerable damage to bridges.
Además, las principales exportaciones del Uruguay son los productos agrícolas, cuyos mercados están distorsionados por el uso constante de subvenciones por los países desarrollados.
In addition, Uruguay's main exports are agricultural products, whose markets are distorted by the constant use of subsidies by developed countries.
Igualmente, hemos planteado que el uso constante del Capítulo VII de la Carta por parte del Consejo es exagerado, política que es preciso limitar y corregir, puesto que la Organización dispone de herramientas distintas de la fuerza que pueden y deben utilizarse en la solución pacífica de las controversias.
We have also said that constant use of Chapter VII of the Charter by the Council constitutes exaggerated use, and this approach must be limited and corrected, since the Organization has tools other than force that can and should be used in finding peaceful settlements to disputes.
Israel debe entender que el pueblo palestino no aceptará menos que la libertad verdadera y no renunciará a luchar por la libre determinación aunque la ocupación se mantenga mediante el uso constante de la fuerza militar, la humillación y la deshumanización de la población palestina.
Israel must understand that the Palestinian people would not accept anything less than real freedom and would not give up the struggle for self-determination even though occupation was continuing, with the constant use of military force, and the humiliation and dehumanization of the Palestinian population.
La Sra. Hampson indicó también sus reservas sobre el uso constante de la palabra "medidas", ya que en algunos casos sería más apropiado referirse a "leyes" o "actividades" si se estaba hablando de eso.
She also indicated her reservations concerning the constant use of the term "measures", since in certain cases it would be more appropriate to refer to "laws" or "activities" when this was what was actually being discussed.
El teléfono estará en uso constante.
The telephone would be in constant use.
Había otros tres portales teleyectores y ninguno estaba en uso constante.
There were three other farcaster portals there and none were in constant use.
El cuarto de estar mostraba las huellas de la pobreza y del uso constante que de él hacía una joven familia.
The sitting room showed the signs of poverty and constant use by a young family;
–Demonios -mascullé. Había otros tres portales teleyectores y ninguno estaba en uso constante.
“Damn,” I whispered. There were three other farcaster portals there and none were in constant use.
Pero este uso constante de matemáticas y acotaciones científicas apuntan a un tema mucho más amplio y apremiante.
But this constant use of mathematical and scientific notations points to a much larger and more urgent motif.
Fuera tenía una pequeña zona de césped casi pelado por el uso constante y un banco debajo de un árbol.
Outside there was a small grassy area worn half bare from constant use, and a bench underneath a tree.
El uso constante de términos como «padre» e «hijo» en los Proverbios sugiere que en Israel estas escuelas también tenían una base familiar.
The constant use of the terms ‘father’ and ‘son’ in Proverbs suggests that in Israel too these schools were family-based.
Creo que eran incluso peores que en aquellos teatrillos de vodevil que yo había frecuentado, porque aquéllos al menos estaban en uso constante y tenían una vida desastrada pero propia.
I think they were worse than those in the vaude houses I had known, because those at least were in constant use and had a frowsy life to them.
La lana gris del jersey estaba desgastada y dada de sí; los indescriptibles pantalones formaban bolsas en las rodillas; las botas de campo se le habían adaptado a la forma de los pies por el uso constante;
The grey wool of the jersey was stretched and pilled, the nondescript trousers were bagged in the knees and the walking boots had shaped themselves to Vasvik’s feet with constant use.
Nombres extravagantes, podría uno haber pensado, cuyo uso constante los había vuelto familiares e incluso domésticos: Scala, Hipodromme, Savoy, Ritz, Plaza, Elite, Grande, nombres que serían vencidos, dejados atrás, incluso despreciados, pero nunca olvidados porque habían generado sueños y deparado alegrías cuando los sueños y la alegría eran cojines contra la desesperación.
outlandish names, one might have thought, but by constant use they became familiar and even homely: Scala, Hippodrome, Savoy, Ritz, Plaza, Elite, Grande – names to be surmounted, left behind, even scorned, but never forgotten because of the dreams they generated and the joy they gave when dreams and joy were cushions against despair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test