Translation for "el ultimo disparo" to english
El ultimo disparo
Translation examples
¿Hace cuanto tiempo se realizó el último disparo?
How long since the last shot's fired?
Horatio dice que el último disparo vino de allí.
Horatio said the last shot came from over there.
Si muero, que deberia ser el ultimo disparo, de mi muelle.
If I die, that should be the last shot, of my dock.
El último disparo de falconete.
The last shot of "Falconete"
¿Cuánto tiempo hace que se oyó el último disparo?
How long since the last shot was fired?
- Por eso fue el último disparo.
- That's what the last shot was.
Recuerde señor, este es el último disparo.
Remember, sir, this is the last shot.
ese último disparo no fue demasiado amistoso.
that last shot was unfriendly.
El último disparo reverberó por todo el campo.
The last shot echoed across the field.
—¿Cuánto tiempo transcurrió desde el último disparo del Iowa?
“How long since the Iowa’s last shot?”
—Muy bien, ahí está el último disparo —anunció un ingeniero —.
“Okay, there's the last shot,” an engineer observed.
Según resultó después, aquel fue el último disparo que tuvo que efectuar.
As it happened, it was the last shot he had to fire.
El último disparo del cazador la había alcanzado entre los ojos.
The hunter’s last shot had caught it right between its eyes.
Antes del último disparo pisó el acelerador.
Before the last shot had even been fired, he had punched the accelerator.
—Después del último disparo… ¿cambió el cargador de la pistola?
‘After that last shot … did he replace the magazine in the pistol?’
El siguiente y último disparo de Stefan penetró en la cabeza de Kokoschka.
Stefan's next and last shot took Kokoschka in the head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test