Translation for "el sentido literal" to english
Translation examples
91. La prohibición de la tortura y de las penas o tratos crueles, aparte del sentido literal, también comprende, según las disposiciones del Pacto, la prohibición de someter a una persona, sin su consentimiento, a experimentos médicos o científicos.
91. The prohibition of torture, penalties or cruel treatments, apart from the literal sense, also comprises, in the terms of the covenant, the prohibition of submitting a person to medical or scientific experiments without authorization.
Este enfoque debe incluir, en cualquier caso, una participación a largo plazo en el entorno social del joven, mediante toda una serie de actividades, vías y lugares; en suma, un enfoque comunitario en sentido literal, relacionado con las actividades en las escuelas y apoyado por las campañas de los medios de información.
This must include, in any case, long-term involvement in young people's social environment, through a range of activities, channels and locations: a community approach in the literal sense, linked to activities at schools and supported by media campaigns.
Un crimen internacional no era un crimen en el sentido literal de la palabra, es decir, un acto que violara el derecho penal.
International crime was not a crime in a literal sense of the word, i.e. an act violating criminal law.
268. El Gobierno de Hong Kong rechaza toda sugerencia de que la norma esté basada en la discriminación racial o entrañe discriminación racial en el sentido literal de ese término o en el sentido más amplio que tiene en la Convención.
268. The Hong Kong government rejects any suggestion that the rule is based on or entails racial discrimination either in the literal sense of that term or in the broader sense which it has in the Convention.
En efecto fue necesario, en el sentido literal de la palabra, reconstruir la región, que en el transcurso de largos años había estado desmembrada por barreras artificiales, revivir la red de transporte vial interestatal, sacar del aislamiento a los Estados de reciente independencia y facilitarles una salida a las rutas marítimas mundiales.
It was necessary in the literal sense of the word to reconstitute the region, which, for long years, had been dismembered by artificial barriers, to revitalize the inter-State road transport network, open up the newly independent States, and provide them with an outlet to the world's sea routes.
38. El observador de la Organización Internacional del Trabajo hizo referencia a los dos Convenios pertinentes de la OIT, Nos. 107 y 169, en que se utilizaban los términos "indígenas y tribales", a fin de evitar el sentido literal restringido de la palabra "indígenas".
38. The observer for the International Labour Organization made references to the two relevant ILO Conventions, No. 107 and No. 169, in which the term "indigenous and tribal" is used in order to avoid the restricted literal sense of the word "indigenous".
Pero para todas las demás operaciones de mantenimiento de la paz, en el sentido literal del término, confiamos en los grandes esfuerzos que se están llevando a cabo para establecer acuerdos de fuerzas de reserva, que Italia ha firmado, con el fin de proporcionar a las Naciones Unidas una capacidad de despliegue rápido.
But for all other peacekeeping operations, in the literal sense of the term, we believe in the great efforts under way to make stand-by arrangements, which Italy has signed, to provide the United Nations with rapid deployment capacity.
148. El Gobierno siempre ha rechazado toda sugerencia de que la norma esté basada en la discriminación racial o entrañe discriminación racial en el sentido literal de ese término o en el sentido más amplio que tiene en la Convención.
148. The Government has always rejected any suggestion that the rule is based on or entails racial discrimination either in the literal sense of that term or in the broader sense which it has in the Convention.
Debido a que soy de África, me conmueve de modo inevitable la solidaridad —en el sentido literal del término— que han demostrado todos los Estados Miembros y la atención especial que han prestado a nuestro continente, que enfrenta dramáticos desafíos a la paz y el desarrollo.
Because I am from Africa, I am inevitably touched by the sympathy — in the literal sense of the word — all Member States have shown and by the special attention they have paid with respect to our continent, which faces tragic challenges to peace and development.
Se reiteró que el término "lícito" en ese contexto debía entenderse en su connotación de doble negación como "actos no ilícitos", ya que el derecho internacional humanitario no definía en un sentido literal qué actos eran "lícitos", sino qué actos estaban prohibidos.
It was reiterated that the term "lawful" in this context should be understood with its double negative connotation, that is "not unlawful acts", since international humanitarian law did not in a literal sense define which acts were "lawful", but which acts were prohibited.
Los momentos gays, en el sentido literal, no los recuerdo.
The gay moments, in the literal sense, I don't recall.
Excluyendo el sentido literal, hay tres tipos de gilipollas en este mundo.
Excluding the literal sense, there are three types of wanker in this world.
¿Así que no más caídas de morros en las audiciones... en el sentido literal?
So no more falling on my face at auditions in the literal sense?
Otro uso inteligente, aunque más obvio, de la música clásica en Vertigo es la música de Mozart y Bach que Midge escucha y le pone Scottie, que vincula incluso más a su personaje con el mundo de la razón, música que es organizada y clásica en el sentido literal.
Another intelligent, if more obvious, use of classical music in Vertigo is the Mozart and Bach Midge listens to and plays for Scottie, which further links her character to the world of reason, music that is organised and classical in the literal sense.
Bueno, tal vez en el sentido literal de la palabra.
Well, maybe in the literal sense of the word.
El niño se vió él mismo... siendo castigado en el sentido literal de la palabra.
The kid saw himself... being punished in the literal sense of the word.
Creo que nos está tomando el pelo... en el sentido literal de la palabra.
I think he's kidding us... in the literal sense of the word.
También en un sentido literal.
In a literal sense as well.
Es, en un sentido literal, un profeta.
He was, in a literal sense, a prophet.
Y lo digo en sentido literal.
And when I say bugs, I'm talking in the literal sense.”
Más de una vez, el caer de Micho tenía un sentido literal.
Often he drops in the literal sense.
Lo dejaba a uno estupefacto en el sentido literal de la palabra.
In the literal sense of the word, it stupefied you.
—No cerrado en el sentido literal, sino lamido.
“No’ sealed in the literal sense but licked up.
Pero Orígenes no descuidaba el sentido literal de la Biblia.
But Origen did not neglect the literal sense of the Bible.
–Lo digo en el sentido literal de la palabra. –¿Pero cómo?
'I mean it in the most literal sense.' 'But how?'
En su sentido literal, la esperanza ha nacido de lo eterno;
In a literal sense, hope has sprung eternal.
pero no había sido una imagen en el sentido literal.
but it had not been a literal image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test