Translation for "el norte de brasil" to english
El norte de brasil
Translation examples
El Instituto de Investigaciones Espaciales de la Ciudad del Rey Abdulaziz para la Ciencia y la Tecnología llevó a cabo un examen técnico utilizando programas de vigilancia de desechos espaciales del que se desprendió que el objeto era la tapa de titanio de un motor de combustible sólido utilizado a bordo de un satélite GPS2, lanzado en 1993, que se había previsto que caería en el norte del Brasil.
Technical examination carried out by the Space Research Institute at King Abdulaziz City for Science and Technology using space debris monitoring programmes suggested that the object was the titanium cover of a solid-fuel motor used on board a GPS2 satellite, launched in 1993, which had been expected to fall in northern Brazil.
76. En la comunicación conjunta 14 (JS14) se subrayó que las operaciones de la empresa minera Vale y el fracaso del Gobierno al ocuparse de ellas habían dado lugar a violaciones de los derechos humanos en el norte del Brasil que afectaban al derecho a un nivel de vida adecuado, a la salud y a un entorno saludable, a una reparación, al respeto de las debidas garantías procesales y a un recurso efectivo, entre otros.
76. Joint Submission 14 (JS14) underlined that operations by the mining company Vale and the Government's failure to address them had caused human rights violations in northern Brazil, affecting individuals' right to an adequate standard of living, health and a healthy environment, redress, due process and effective remedy, among others.
Kate y Alexander Coid iban en un avión comercial sobrevolando el norte del Brasil.
KATE AND ALEXANDER WERE flying across northern Brazil in a commercial airplane.
Un grupo se separó para montar sus cámaras en la aislada población de Sobral, en la jungla amazónica del norte de Brasil.
One group split off to set up their cameras in the isolated town of Sobral in the Amazon jungle of northern Brazil.
Hablaba con rapidez y furia y a menudo su acento me impedía entenderle, pero, al término del almuerzo, ya me había ilustrado el paisaje político del norte de Brasil, la historia de la Iglesia, los cambios que le habían impuesto y el papel que actualmente tenía que desempeñar, en su opinión, un sacerdote católico en Ceará.
His speech came fast and furious and often his accent made it hard for me to catch, but by the end of lunch he had illuminated the political landscape of northern Brazil, the Church’s history, the changes forced upon it and the present role, as he saw it, of a Catholic priest in Ceará.
Las puertas dobles de teca blanqueada que conducían a su abovedada chambre a coucher se abrieron suavemente y Hércules, el joven ayudante de mayordomo, entró vestido con el ridículo y sin embargo encantador traje de color verde helecho propio de los domésticos masculinos: unos pantalones muy ceñidos hasta las rodillas, una librea [¿casaca?] de cuello alto, con cordoncillo blanco y faldones abiertos, un chaleco con botones de oro y un fular de batista blanca; todo aquel conjunto tan elegante desembocaba, allí donde un sirviente europeo hubiera llevado unos zapatos negros cerrados y unas medias de seda calada, en unas pantorrillas y unos anchos pies de ébano desnudos, los más silenciosos (pensó juguetonamente Georgiana) para caminar por aquellos suelos, que crujían sutilmente y estaban hechos de la preciosa madera del amaranto procedente de los bosques cubiertos de nubes del norte del Brasil.
The bleached-teak double doors to her coffer-ceilinged chambre à coucher were gently pushed open, and Hercule, the young underbutler, entered in the absurd yet charming fern-green costume of a male domestic—tightly fitted knee-length breeches, lapel-less [lapel-free?] high-collared coat with white piping and claw-hammer tail, gold-buttoned vest with white cambric neckcloth, the elegant whole resolving to, where a European servant would have worn narrow black pumps and clocked silk stockings, ebony bare calves and broad bare feet, the more silently (Georgiana playfully reflected) to pad across the subtly creaking floors of precious purpleheart wood from the cloud-capped forests of northern Brazil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test