Translation for "el monismo es" to english
El monismo es
Translation examples
Esa norma se basa en el monismo con preeminencia del derecho internacional que caracteriza al ordenamiento jurídico vigente.
This provision derives from the principle of monism, with primacy of the international law which characterizes the legal system in force.
2. En consecuencia, el ordenamiento jurídico de Letonia está basado en la doctrina del monismo: cuando los instrumentos jurídicos internacionales han seguido el procedimiento correspondiente, son reconocidos como elementos del ordenamiento jurídico nacional.
Accordingly, the Latvian legal system rests on the doctrine of monism: provided that international legal acts have passed a relevant procedure, those are acknowledged elements of the national legal system.
La Constitución de 1994 contemplaba tanto el dualismo como el monismo.
The 1994 Constitution provided for both dualism and monism.
El sistema jurídico guineo obedece al principio del monismo con primacía del derecho internacional.
The justice system of Guinea respects the principle of monism, giving precedence to international law.
5. El ordenamiento jurídico de Letonia sigue la doctrina del monismo: los actos de derecho internacional que hayan sido examinados mediante el procedimiento pertinente pasarán a ser elementos reconocidos del ordenamiento jurídico interno.
The legal system of Latvia follows the doctrine of monism: acts of international law if they have passed under a respective procedure, are recognised to be elements of the national system of law.
Al mismo tiempo, sin embargo, el Estado parte se refiere a ese modelo como un "monismo de hecho", en el que la jerarquía de la disposición que incorpora el tratado determina el grado de prelación del acuerdo internacional.
At the same time, however, the State party refers to this model as "de facto monism" in which the hierarchical status of the incorporating enactment determines the formal rank of an international agreement.
37. El Sr. Spenlé (Suiza) dice que Suiza aplica el principio del monismo, lo que significa que las disposiciones de los tratados en los que es parte pueden invocarse directamente en los tribunales nacionales.
37. Mr. Spenlé (Switzerland) said that Switzerland applied the principle of monism, meaning that provisions of treaties to which it was a party could indeed be invoked directly in the national courts.
Con respecto a la aplicación del derecho internacional a nivel nacional, Noruega es un país "dualista" pero está evolucionando hacia el monismo.
27. With regard to the domestic application of international law, Norway was a "dualist" country but it was moving towards monism.
Con respecto a la relación entre el derecho internacional y el derecho nacional, los Países Bajos se adhieren a la doctrina del monismo, según la cual el derecho nacional y el derecho internacional forman un solo ordenamiento jurídico.
In respect of the relationship between international and national law, the Netherlands adheres to the doctrine of monism, whereby national and international law form a single legal order.
Por esta razón puede decirse que Finlandia sigue de hecho la vía del monismo.
Because of this, Finland can be said to represent de facto monism.
—¿Qué es un monismo anómalo?
What's anomalous monism?
Eso es monismo, y a usted no le gusta, ¿verdad?
This is monism and you don’t like it?
El «monismo» de Plotino inspira a Berkeley, a Schelling y a Hegel.
Plotinus’s “monism” inspires Berkeley, Schelling, and Hegel.
Ya no hablaba de una trinidad metafísica sino de un monismo absoluto.
He was no longer talking about a metaphysical trinity but an absolute monism.
En esa época Fedro dudaba, no obstante, si los Unos místicos y los monismos metafísicos eran incontrovertibles, dado que los místicos Unos no siguen reglas y los monismos metafísicos sí lo hacen.
Ph?drus doubted at the time, however, whether mystical Ones and metaphysical monisms were introconvertable since mystical Ones follow no rules and metaphysical monisms do.
De este feroz monismo surge la fatalidad de la exclusión: solamente puede haber un pueblo elegido.
Of this fierce monism springs the fatality of exclusion: there can be only one chosen people.
El Vedanta de los hindúes, el Camino de los taoístas, incluso el Buda habían sido descritos como un monismo absoluto, similar al de la filosofía de Hegel.
The Vedanta of the Hindus, the Way of the Taoists, even the Buddha had been described as an absolute monism similar to Hegel's philosophy.
Instruido en matemáticas e ingeniería, familiarizado con la psicología experimental, Musil publicó una monografía sobre el positivismo metodológico y el monismo cognitivo de Ernst Mach.
Schooled in mathematics and engineering, familiar with experimental psychology, Musil published a monograph on Ernst Mach’s methodological positivism and cognitive monism.
Por supuesto que todavía acechaban algunos peligros –las tentaciones generales del totalitarismo o el corporativismo en el siglo XX, por no hablar de la desgracia de un persistente monismo revolucionario–.
Dangers, of course, still surrounded it—the general temptations of totalitarianism or corporatism in the twentieth century, not to speak of the specifically national affliction of a lingering revolutionary monism.
Comienza con tu familia, tus amigos, tu primer amor, tus ilusiones, tus miedos… —Ryan levantó una mano—… tus opiniones sobre la mente y el monismo anómalo.
Begin with family, your friends, your first love, your hopes and fears…" Ryan threw up a hand. "… your views on mind and anomalous monism."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test