Translation for "el juicio final" to english
El juicio final
  • the final judgement
  • the final judgment
Translation examples
the final judgement
El juicio final sobre la mundialización aún no se ha hecho.
The final judgement on globalization cannot yet be made.
Ni el CID ni la secretaría técnica de la organización del tratado deberían pronunciar un juicio final sobre el carácter de cualquier fenómeno detectado.
The IDC or the CTBT organization's technical secretariat should not be making any final judgement on the character of any event detected.
En virtud del artículo 15 del Código de Procedimiento Penal, el juez no debe tomar en consideración ni basar su juicio final en pruebas obtenidas ilegalmente, entre ellas las que se hayan obtenido mediante actos violatorios de las disposiciones de la Constitución, otras leyes y los tratados internacionales ratificados, que son directamente aplicables en el ordenamiento jurídico nacional.
Under article 15 of the Code of Criminal Procedure, the judge must not take into consideration or base his final judgement on evidence obtained unlawfully. That would include evidence extracted through the violation of provisions of the Constitution, other laws, or ratified international treaties, which were directly applicable in the national legal system.
- Los panes y los peces, la crucifixión, resurrección, el juicio final, ¿todo en inglés?
Loaves and fishes, crucifixion, resurrection, the Final Judgement, all in English?
Si supiera con seguridad que el alma de alguien está sufriendo, y fuera el Juicio Final de Alá... entonces es demasiado tarde para rezar.
If I knew for sure somebody's soul was suffering, and it was the final judgement of Allah... ..then it's too late for prayer.
El Juicio Final podría estar a sólo días de distancia, Celine.
The Final Judgement could be just days away, Celine.
¿Y qué se preocupan por el Juicio Final?
And what do you care about the Final Judgement?
Mientras no llegue el Juicio Final
For that to happen, you’ll have to wait until the Final Judgement!”
—Es una canción sobre el Juicio Final de Dios —dijo Ysabeau.
“It is a song about God’s final judgement,” Ysabeau said.
Los disparos resonaron por todo el jardín y hacia el cielo como si esos sonidos gemelos se hubieran llevado el alma del letón al Juicio Final.
The shots echoed across the garden and up the sky as if the twin sounds had been bearing the Latvian’s soul to final judgement.
Se dijo que había sido milagrosamente escondido por Dios —se había tornado «oculto»— y que regresaría poco antes del juicio final, para instaurar el reinado de la justicia.
It was said that he had been miraculously concealed by God – had gone into ‘occultation’ – and would return, shortly before the Final Judgement, to establish a rule of justice.
sí, era esa la interrogación principal, 'si sería el tiempo que llevaban muertos; o era —la cuenta hacia abajo, como ahora se lleva— el tiempo que faltaba para el juicio final.
yes, that was the main question, 'was it the amount of time they had been dead, or was it the countdown, as they call it now, the time yet to elapse before the final judgement?
La misma idea de Juicio Final anunciaba que era eso lo que más iba a hacerse según las expectativas comunes, después de muertos: contar las historias enteras de todos, luego hablar, relatar, exponer, argumentar, refutar, apelar, y al término escuchar sentencia.
‘The very idea of a Final Judgement meant that, according to common expectations, that would be what people would mostly be doing after death: telling everyone’s story, then talking, relating, describing, arguing, refuting, appealing and, in the end, hearing sentence.
Aunque hay quien afirma que fue en su cabeza donde nació la idea de crear una religión, pero de esos delicados asuntos ya nos ocupamos abundantemente en el pasado, con recriminable ligereza según la opinión de algunos peritos, y en términos que muy probablemente sólo nos perjudicarán en las alegaciones del juicio final, cuando, ya sea por exceso, ya sea por defecto, todas las almas sean condenadas.
There are those who say that the idea of creating a religion was born in his head, but we have given abundant attention to such ticklish matters in the past, with reprehensible levity, according to some experts, and in terms that will doubtless prove deleterious to us when it comes to the final judgement at which everyone will be condemned, either for doing too much or too little.
El Corán insistía en que en el día del Juicio, el ser humano se encontrará con «el Señor del alba» y volverá a vivir.18 Sin embargo, el «Día del Reconocimiento» (Yawm al-din) no se presentaba como un mero acontecimiento futuro, porque el din árabe también puede significar un «momento de verdad» que te obliga a tomar decisiones trascendentales aquí y ahora.19 En el juicio final, tendrá lugar una dramática inversión ontológica: todo lo que ha parecido sólido y permanente se tornará efímero, y las conductas que en su momento no revistieron importancia resultarán capitales: «Quien haya hecho el peso de un átomo de bien, lo verá;
The Quran insisted that at the Judgement, the human being encountered ‘the Lord of the daybreak’ and stepped into life.18 But the ‘Day of Reckoning’ (Yawm ad-Din) was not presented simply as a future event, because the Arabic din can also mean a ‘moment of truth’ that compels you to make life-changing decisions here and now.19 At the Final Judgement, there would be a dramatic ontological reversal: everything that had seemed solid and permanent would become ephemeral, while behaviour that seemed unimportant at the time would prove to be momentous: ‘Whoever does a mote’s weight good will see it;
the final judgment
Dios tendrá el juicio final.
God will have the final judgment.
El juicio final será de EI.
The final judgment will truly be His.
El juicio final y la victoria.
The final judgment and victory.
Todos deben pararse en el juicio final ante Joseph Smith, Jesús y Elohim.
Everyone must stand at the final judgment before Joseph Smith, Jesus and Elohim.
Es el juicio final de la sociedad.
That's the final judgment of society.
En él se habla del Juicio Final.
You speak of a Final Judgment Day.
Sin embargo, falta todavía el juicio final.
However, the final judgment is still to be rendered.
De que, cuando me muera, el Juicio Final no me estará esperando.
That when I die, a final judgment will be waiting for me.
Ahora se ha ido y se enfrenta a su juicio final.
Now he’s gone to his final judgment.
No quisiera emitir mi juicio final antes de entrevistar a Faith.
I would have to reserve final judgment until interviewing Faith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test