Translation for "el inicia" to english
Translation examples
No Sameera, espere hasta que terminó la cena, pero el inicio el problema.
No Sameera, I was waiting till he finished dinner, but he started the trouble.
Desde el inicio de la perestroika, el empezó a aprovecharse de la nueva era de libertad que se avecinaba.
From the start of perestroika, he started drumming into them that a new age of freedom was coming.
El inició la expedición, pero murió en una refriega.
He started the expedition, but he was killed in a skirmish.
¿Es esa la expresión políticamente correcta y corporativa para "el inicia fuegos"?
Is that political-correctness corporate-ESE for "he starts fires"?
Para pagar unas deudas el inició este campamento.
In order to escape some shady loan debts he started this Camp...
El inició una venganza.
He started the vendetta.
♪ Desde el inicio
♪ From the start
Segundo desde el inicio.
Second right from the start.
Ok, rápido desde el inicio.
Ok, quick from the start.
Eso fue sólo el inicio.
That was just the start.
Y es sólo el inicio.
And it's only the start.
El inicio lo es todo.
The start is everything.
El inicio de nuestro Sabbath.
The start of our Sabbath.
Has visto el inicio.
You have seen the starting action.
—Es sólo un inicio, Lavon. Tan sólo un inicio.
"It's a start, Lavon. Just a start.
—Eso sería un inicio.
“That would be a start.”
Pero fue eso lo que lo inició.
But that’s what started it.
Pero inicie una investigación.
But start an inquiry.
Fue un inicio, un comienzo.
It was a start, a beginning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test