Translation for "el final del camino" to english
El final del camino
Translation examples
No se ha previsto que marque el final del camino.
It is not intended to mark the end of the road.
No obstante, este no es ni debe ser el final del camino.
However, this is not and must not be the end of the road.
Lo sucedido en la Quinta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en Cancún no debe ser considerado el final del camino.
What had transpired at the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) in Cancún need not be seen as the end of the road.
El final del camino al que hemos llegado está lleno de barricadas.
The end f he road which we have now reached is heavily barrricaded.
Obviamente, Eritrea se da cuenta de que las gestiones de paz de la OUA han llegado al final del camino.
Obviously, Eritrea realizes that it has come to the end of the road as far as OAU's peace effort is concerned.
Huelga decir que no hemos llegado al final del camino en materia de desarme.
It is all too clear that we have not reached the end of the road in disarmament matters.
Creemos que el paquete, equilibrado y sumamente delicado que acaba de presentarnos, señala el final del camino.
The balanced and extremely delicate package you have just presented is, we feel, an end of the road.
Si bien nos sentimos aliviados por haber logrado finalmente nuestro objetivo de un programa de desarrollo, no creemos que esto sea el final del camino.
While we express relief at having finally attained our objective of an Agenda for Development, we nevertheless do not consider it to be the end of the road.
Australia no considera ciertamente que la decisión adoptada el lunes sea el final del camino.
Australia certainly does not see Monday's decision as the end of the road.
Estamos al final del camino.
We’re at the end of the road.
Había llegado al final del camino.
The end of the road.
Era el final del camino.
He was at the end of his road.
Esto era literalmente el final del camino.
This was literally the end of the road.
the end of the path
Al final del camino un líquido (dice él)
At the end of the path a liquescent’ (says he)
No estaba el túnel al final del camino, en la base de la montaña.
Neither was the tunnel at the end of the path, at the base of the mountain.
Al final del camino que llevaba al manantial se alzaba un roble centenario.
At the end of the path at the spring was an ancient oak.
Está encinta y afirma que vive al final del Camino, junto…
She’s with child, and claims to live off the end of the Path, by—”
Al final del camino, en un pequeño claro, nos esperaba delante del Olivone.
At the end of the path, in a little clearing, she stood before the Olivone.
El claro al final del camino estaba tras la siguiente curva;
The clearing at the end of the path was now hidden from their view by only a single turn;
Después de unos minutos la vio, alzándose en la oscuridad al final del camino.
After a few minutes he saw it, looming darkly at the end of the path.
Entonces llegaron al final del camino y vieron lo que había ocurrido con los bosques.
Until they came to the end of the path and saw what had happened to the woods.
Cuando estaban llegando al final del camino, Claire vio un edificio en lo alto.
As they neared the end of the path, Claire could see a building far up ahead. It was the mansion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test