Translation for "el enfriador" to english
El enfriador
Translation examples
Además, se forman nódulos de clínker, normalmente de entre 3 y 20 mm de diámetro, en un estado semisólido en la zona de combustión, y se solidifican completamente al enfriarse, proceso que empieza en una corta zona de enfriamiento dentro del horno y después continúa en un enfriador, fuera del horno de cemento.
In addition, clinker nodules, typically 3 to 20 mm in diameter, are formed in a semi-solid state in the burning zone, and solidify completely on cooling, which begins in a short cooling zone within the kiln, and continues in a cooler, outside of the cement kiln.
Línea de horno: Parte de la planta de cemento que fabrica clínker; incluye el propio horno, los precalentadores y los precalcinadores y el enfriador de clínker.
Kiln line: The part of the cement plant that manufactures clinker; comprises the kiln itself, any preheaters and precalciners and the clinker cooler apparatus.
He detenido a El enfriador.
- I arrested The Cooler.
En el jeep, en el enfriador.
They're in the jeep They're in the coolers
- ¿Por qué? El enfriador eludió al FBI durante años.
The Cooler's evaded the FBI for years.
Lee lo que dice en el enfriador.
Read the cooler.
Ni siquiera sabías quién era El enfriador hasta que te lo dije.
You didn't even know who The Cooler was until I told you.
Chicos sabeis donde está el enfriador con el hielo, por casualidad?
You guys know where the cooler with the ice is, by chance?
El enfriador era pesado y, yo estaba siendo tratado por hemorroides.
The cooler was heavy and... I was being treated for haemorrhoids...
Voy a tirarlos en el enfriador toda la vida.
I will throw them in the cooler for life.
- ¡Por eso le llaman el "enfriador"!
- That's why it's called the cooler!
—La parte enfriadora está terminada.
Cooler part's done.
—¿Cómo va con ese filtro enfriador?
“How are you coming on that filter-cooler?”
Tiene que trabajar con enfriadores, hielo seco y demás.
You get into coolers, dry ice, all that.
Creo que no es por accidente que los enfriadores de aire tarteshanos se vendan en todo el mundo.
I don't think it's an accident that Tarteshan air coolers are sold all over the world.
Será divertido. Andy alzó el barbado mentón y dijo: –Necesito la bandeja y el enfriador de botellas.
“It’ll be fun.” His bearded chin high, he said, “I need the tray and the cooler.
Se puso en pie, se acercó al enfriador de agua y llenó un vaso de papel con agua mineral.
He got up, went to the water cooler, and poured himself a paper cup of mineral water.
Las mujeres enviaron a Don y Kurt a la ciudad en busca de suministros de emergencia (más enfriadores para el vino y velas).
The girls sent Don and Kurt into town for emergency supplies—more wine coolers and candles.
Volvió la cabeza y dejó pasar a dos sirvientes que llevaban un enorme enfriador de vinos—.
He glanced over his shoulder, moving out of the way of a pair of servants carrying a massive wine cooler.
Y entró otro camarero de chaquetilla roja, con una bandeja apoyada en el hombro; en la bandeja había una cubeta enfriadora de vino y unas copas.
came in, another red-jacketed waiter, shouldering a wine cooler and glasses on a tray.
Llegó Guda con una botella de vino metida en un enfriador, dos copas y una bandeja de canapés surtidos.
Guda appeared with a bottle of chardonnay nestled in a cooler, two long-stemmed wineglasses, and a tray of assorted canapes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test