Translation for "el cierre de" to english
El cierre de
Translation examples
the closure of
Cierre de fronteras
Closure
Dicho cierre tendrá el mismo efecto que el cierre de conformidad con el artículo 25.
Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 25.
Las dos etapas de la terminación de un proyecto son el cierre operativo y el cierre financiero.
The two phases followed in project completion are operational closure and financial closure.
Cierre y mantenimiento posterior al cierre
Closure and post closure maintenance General landfill procedure
El cierre financiero normalmente sigue a la fecha del cierre operacional del proyecto.
Financial closure would usually follow the date of operational closure of the project.
Hace 3 meses, el alcalde de Affligem ordenó el cierre de Extreme.
Three months ago, the Mayor of Affligem ordered the closure of Extreme.
Las autoridades ordenan el cierre de discotecas.
Local authorities order the closure of clubs.
El cierre de la planta, no pienso eso.
The closure of the plant, I do not, I don't think so.
Cubre todas las pérdidas por el cierre de la villa Polo Norte.
Covers all revenue losses from the closure of the North Pole village.
Aceptar su dinero sería como aceptar el cierre de la fábrica.
Accepting your money is like accepting the closure of the factory.
¿Qué le dice a los críticos que han abogado durante mucho tiempo por el cierre de Vice?
What do you say to critics who have long advocated for the closure of Vice?
Un plan de reestructuración provocó el cierre de una línea de producción.
A restructuring plan had forced the closure of a production line.
Con el cierre de la mina, hemos sido bendecidos. Hemos sido bendecidos.
With the closure of the mine, we have been blessed, we have been blessed.
Ese era el psiquiatra que supervisó el cierre de ese hospital.
That was the psychiatrist who supervised the closure of that hospital.
Es por eso que el CDI pide el cierre de este caso por siempre.
The CDI therefore requests the closure of this case.
Pero no hay cierre;
But there is no closure;
Hubo algo, un cierre.
There was something, a closure.
—¿El cierre fue exitoso?
‘The closure was successful?’
Necesitaba un cierre.
She needed the closure.
¿Con el cierre de la piscina?
The closure of the swimming pool?
Al parecer vos… vos no habéis autorizado el cierre, mi señor. —El cierre
You… you do not seem to have authorised the closure, guild sire.” “The closure…”
¿Las que merecen un cierre?
The ones who deserve closure?
Por todas partes, señales de cierre.
Everywhere, the signs of closure.
the closing of
Saldo al cierre
Closing balance
Saldos de cierre
Closing balances
Cierre cuenta
Close account
Nos enfrentamos al pánico, vandalismo, el cierre de las infraestructuras críticas...
We're facing panic, riots, the closing of critical infrastructure --
Pero esta explicación es el cierre de una puerta.
But this explanation is the closing of a door.
¿Ha confirmado Zahavy el cierre de los controles?
Did Zahavy confirm the closing of his checkpoints?
Tú estás celebrando el cierre de Scupper Flats con nosotros.
You're celebrating the closing of Scupper Flats with us.
Mejor que mañana hagas el cierre de tu vida.
You better have the closing of your life tomorrow.
Si le dicen que cierre los ojos, cierra los ojos.
If it is told to close its eyes, it closes its eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test