Similar context phrases
Translation examples
2 Información sobre "canon", "sobrecanon", "canon gasífero", "derecho de vigencia" y "regalía minera"
2. Information on the canon, sobrecanon, canon gasífero, derecho de vigencia and regalía minera
Sí, en el canon de sus defectos, autobombo no parece muy, al menos no prominente .
Yes, in the canon of your faults, self-aggrandizement doesn't really appear, at least not prominently.
El tenía el canon y la mejor mente deportiva que yo haya conocido.
He had the canon and the best sport mind than anybody I know.
Esos bares fueron el Cave du Beaujolais, el Canon de la Bastille y el Jours Heureux.
Those bars were the Cave du Beaujolais, the Canon de la Bastille, and the Jours Heureux.
No es un animal tradicional bajo el canon de animales, pero, ah...
It's not a traditional animal in the canon of animals, but, uh...
Giselle es posiblemente un de los más grandes trabajos en el canon.
Giselle is possibly one of the greatest works in the canon.
—El canon gay. El canon que se enseña en las universidades, Arthur.
The gay canon. The canon taught at universities.
La solución de Lutero fue crear «un canon dentro del canon».
Luther’s solution was to create a ‘canon within the canon’.
si añadimos el resto del canon, entonces Shakespeare y el canon nos han inventado por completo.
if you add the rest of the Canon, then Shakespeare and the Canon wholly invented us.
Aquellos que se oponen al canon insisten en que en la formación del canon siempre hay una ideología de por medio;
Those who oppose the Canon insist that there is always an ideology involved in canon formation;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test