Translation for "el cambio de clima" to english
El cambio de clima
Translation examples
the climate change
En las Naciones Unidas se necesita un cambio del clima interno.
An internal climate change was needed at the United Nations.
D. Cambio del clima y elevación del nivel del mar
D. Climate change and sea-level rise
Cambio del clima y elevación del nivel del mar
Climate change and sea-level rise
A. Cambio del clima mundial y elevación del nivel del mar
A. Climate change and sea-level rise
Cambio del clima mundial
Global climate change
e) Cambio del clima mundial
(e) Global climate change
IV. Cambio del clima mundial
IV. Climate change
Estos pronósticos del cambio de clima no anuncian que deje de llover en todo el Medio Oeste.
This forecast of climate change does not predict that rainfall will cease all through the American midwest.
Hay quienes dicen que ahora —superpoblación, cambios de clima, agotamiento de los suelos y del agua— viene «la guerra por los alimentos».
Others say that now—with overpopulation, climate change, the depletion of soil and water—“the food wars” will come.
Desde agosto de 1990 tenemos una respuesta científica fidedigna a esta pregunta en las palabras de la Ponencia Intergubernamental sobre el Cambio de Clima.
Since August, 1990, we have a reliable scientific answer to that question in the words of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
Si podemos hacerlo de manera adecuada entonces, por lo menos, daremos al planeta el tiempo necesario para que se adapte a los próximos cambios de clima.
If we can do that adequately, then we can at least allow the world time to adjust to the coming climate changes.
Su informe empieza diciendo: «La comunidad científica está de acuerdo en los cambios de clima que se pueden producir si la concentración actual de gases de invernadero continúa durante el próximo siglo.»
It began its report by saying: “The scientific community agrees on the climate changes that could occur if the present buildup of greenhouse gases continues into the next century.”
Saber cuánto nos va a costar exactamente en fondos públicos y privados es casi tan difícil de calcular como los detalles minuciosos de lo que supondrán los cambios de clima en su vecindario.
Just how much this will cost us, in public and private funds, is almost as hard to predict as the fine-screen detail of what the climate changes will mean in your own neighborhood.
El titular de la segunda era cuando cambia el clima, y los diversos epígrafes —Fondos, Obligaciones, Acciones Ordinarias, etc.— obtuvieron de las primeras filas un asombro carente de toda proporción con el contenido informativo.
The second page was headed WHEN THE CLIMATE CHANGES, and the categories—Funds, Bonds, Common Stock, etc.—drew a gasp from the front row out of all proportion to the informational content.
Si el Medio Oeste estadounidense sufre la pérdida de las cosechas debido a un cambio de clima radical, el Sahel, por ejemplo, podría encontrarse realmente con que con los cambios en la pauta de las precipitaciones han mejorado su propio clima.
If the American midwest suffers crop losses from a radical climate change, the Sahel, for instance, may actually find that in the changing precipitation patterns their own climate has improved.
Desde agosto de 1990 tenemos una respuesta científica fidedigna a esta pregunta en las palabras de la Ponencia Intergubernamental sobre el Cambio de Clima.
Since August, 1990, we have a reliable scientific answer to that question in the words of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test