Translation for "el calor de tiempo" to english
El calor de tiempo
Translation examples
La traqueteada ruta iba de la nada a la nada bajo la dorada cúpula del cielo, sin desviarse [de otro siglo este lúgubre y enorme hotel abandonado] nunca, ni siquiera cuando cruzaban las aldeas. Las aldeas parecían petrificadas, inmóviles, moribundas, como si el [y yo sólo un cuenco de arcilla lleno del calor amargo] tiempo se hubiese transformado en gelatina bajo la furia [cómo puedes estar hambriento de sexo si te doy todo] del sol. De tanto en tanto, una vaca transparente como el papel quedaba de pronto paralizada en un portal; de tanto en tanto un perro sarnoso huía por entre las ruedas del camión, de tanto en tanto un viejo o una vieja se [siempre viviste protegido qué sabes de sufrimientos] moría cómodamente en un rincón de sombra. Los brazos [vida de ocio privilegiada que no conoce la verdadera] del aljibe apuntaban al cielo.
The rutted track they followed led from nowhere into nowhere under the gilt dome of sky, never deviating even when they passed through villages, from another century this enormous lugubrious hotel deserted The villages stood petrifying, without motion, moribund, as if and I only an old cup of clay that fills only with the bitter heat time had turned to jelly in the wrath of the sun. Occasionally, a how can you be starved for sex I give you all I've got don't I in paper-thin cow stood arrested in a doorway, occasionally a mangy dog ran from the truck, occasionally an old man or woman died at their leisure in a patch of shade. The beaks of you've always been sheltered what do you know of suffering or well-arms pointed up to the sky. Desolation seemed less tyran-privileged idle life shut away from knowledge of the real nous outside the villages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test