Similar context phrases
Translation examples
En un país que visitó la Junta, un proyecto sufrió un atraso de casi un año debido al atraso en recibir equipo de computadoras.
In one country the Board visited, a project was delayed almost one full year owing to delays in receiving computer equipment.
Atrasos en la presentación de informes de verificación
Delays in the submission of certification reports
También se observaron atrasos en el pronunciamiento de los fallos.
Delays were also noted in rendering a verdict.
Perdoname el atraso, pero estuve trabajando para nosotros.
Forgive the delay, but I was working for us.
—El atraso es producto de la falta de metas alcanzables.
Delay produce of no goal within fulfilment.
Naturalmente, aplicaríamos intereses por el atraso y por la molestia.
Naturally there’d be interest to pay, for the delay and the bother.
En una ocasión Villamizar se atrasó en el ascensor, y Azeneth contestó al teléfono.
On one occasion he was delayed in the elevator and Aseneth answered the phone.
—Y… al apartamento. Tenía que encontrarme con alguien, pero parece que se atrasó el avión.
“Back to the apartment, I guess. I was supposed to meet somebody. Their plane was delayed, I guess.”
Pero desde el momento en que he aceptado su punto de vista, soy yo el responsable de nuestro atraso.
“But since I accepted her point of view, I am the one responsible for our delay.”
Mi experiencia con la Catalina atrasó nuestro viaje de regreso al sur de México.
My experience with la Catalina delayed our trip back to the south of Mexico.
Atrasos y esperas son el precio que se paga para no tener contacto con Erika.
They would rather wait, endure a delay, so long as they don’t have to make any contact with Erika.
Rosette los mantenía al día con las noticias de Maurice, que llegaban con un atraso de dos o tres meses.
Rosette kept them up to date with news from Maurice, which arrived with a delay of two or three months.
En efecto, la pobreza y el atraso son amenazas permanentes a la paz y la estabilidad.
Indeed, poverty and backwardness are permanent threats to peace and stability.
Ni la desunión ni el atraso deben constituir nuestro destino ineludible.
Disunity is not our fate and backwardness is not our inevitable destiny.
La realidad demuestra que el aislamiento trae como consecuencia el atraso y el atraso conduce a la pobreza y al subdesarrollo.
In fact, such isolation brought with it backwardness and backwardness led to poverty and underdevelopment.
Es un modernizador, desprecia el clerical «atraso eslavo» de Rusia.
He is a moderniser, contemptuous of Russia’s churchy ‘Slavic backwardness’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test