Translation for "el asedio" to english
El asedio
Translation examples
:: Tácticas de asedio.
:: Siege warfare.
E. Asedios y atentados a la seguridad alimentaria
E. Sieges and attacks on food security
El asedio de Gaza continúa.
The siege of Gaza continues.
Ven el asedio de los territorios ocupados.
They see the siege of the occupied territories.
Funcionarios del Gobierno consideran que esas manifestaciones les sitúan en estado "de asedio", y según sus cálculos ha habido más de 300 "asedios".
Government officials consider such demonstrations as placing them under "siege" and by their count, there have been over 300 "sieges".
El asedio se intensificó en diciembre de 2013.
The siege intensified in December 2013.
Exige que se levante inmediatamente el asedio.
It demands that sieges be immediately lifted.
E. Asedios 141 - 148 24
E. Sieges 141 - 148 21
¿Durante el asedio?
During the siege?
El asedio de Malta.
The siege of Malta...
El asedio ha comenzado.
The siege has begun.
El Asedio Peligroso.
The Siege Perilous.
Descubrí el asedio.
I discovered the siege.
- Retiraré el asedio.
- I'm calling off the siege.
El asedio de Dios
The siege of God.
Fue durante el asedio.
It was during the siege.
¡Vuestra reputación! ¡Y el asedio!
And the siege...
Hay un asedio, y reina la extraña calma propia de un asedio.
There is a siege and a strange siege calm.
Preparaos para un asedio.
Prepare for a siege.
—¡Pero no ha habido tiempo para un asedio!
But there was no time for a siege!
—¿Máquinas de asedio?
Siege engines?
Y el asedio continuó.
And the siege went on.
El asedio habrá concluido.
The siege will be over.
El asedio era ineludible.
The siege was unbreakable.
Eso es importante en un asedio.
In a siege that will matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test