Translation for "el ajuste" to english
El ajuste
Translation examples
the adjustment
El ajuste se basa en un multiplicador del ajuste por lugar de destino que se obtiene a partir de un índice de ajuste por lugar de destino.
The adjustment is based on a post adjustment multiplier which is derived from a post adjustment index.
Ajustes a la depreciación acumulada, es decir, enajenaciones y otros ajustes
Adjustments to accumulated depreciation, i.e., disposals, other adjustments
Ajuste por lugar de destino y ajuste por costo de la vida
Post adjustment and cost-of-living adjustment
Ajustes a la depreciación acumulada, esto es, enajenaciones, bajas y ajustes
Adjustments to accumulated depreciation, i.e., disposals, retirements and adjustments
a Refleja principalmente los ajustes del multiplicador del ajuste por lugar de destino.
a Largely reflects adjustments to the post adjustment multiplier.
Aceptación o rechazo de los ajustes y notificación al equipo de ajuste
Accept or reject adjustments and advise the adjustment team
D. Ajuste por lugar de destino y ajuste por costo de la vida
D. Post adjustment and cost-of-living adjustment
La pensión se ajusta siempre que se ajusta el salario medio.
The pension is adjusted whenever the average wage is adjusted.
No sé cuál es el ajuste, Ross.
I don't know what the adjustment is, Ross.
Tráiganla acá. Coordinen el ajuste con Langley.
Coordinate the adjustment with Langley.
¿Cuál es el ajuste?
- What's the adjustment?
Los números muestran el ajuste. Genial.
- The numbers show the adjustment.
Haga el ajuste de salto interdimensional.
Make the adjustment for interdimensional leap.
¿Por qué no podemos volver a intentar el ajuste?
Why can't we try the adjustment again?
El ajuste es menor.
The adjustment is minor.
Madeline quiere el ajuste antes de la siguiente sesión.
Madeline wants the adjustment made before the next session.
Ajustó el retrovisor.
Adjusted the mirror.
Violet se lo ajustó.
Violet adjusted it.
Era un ajuste preciso.
It was a precise adjustment.
Se ajusta al piloto.
It adjusts to the pilot.
Requerirá ciertos ajustes.
It will be an adjustment.
No hay necesidad de ajuste, ni existe aparato de ajuste que pueda hallarse.
There is no need for adjustment, nor is there any adjustment device that can be found.
Ella se ajustó las suyas.
She adjusted her own.
Ajusta tu procesamiento a…
Adjust your processing to *************.
Ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
6.6.2.9 Setting of pressure-relief devices
150. Este programa se ajusta a una Carta:
150. This programme is set forth in a charter that:
Capacidad y ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
6.6.4.7 Capacity and setting of pressure-relief devices
6.2.1.3.6.5 Capacidad y ajuste de los dispositivos de descompresión
6.2.1.3.6.5 Capacity and setting of pressure-relief devices
Juego de baño con ajustes cromados
Bath set with chromium fittings
C. Refinación del ajuste de comisiones
C. Refined fee-setting . 26 - 28 11
¿Te importa si se cambia el ajuste?
Do you mind if changing the setting?
Por lo que fueron capaces de cambiar el ajuste , ¿verdad?
So you were able to change the setting, right?
Un hombre que siempre se las arregla para lucir a la moda, cualquiera que sea el ajuste.
A man who always manages to look fashionable, whatever the setting.
¿Se habían modificado los ajustes?
Had it rearranged her personal settings?
Había bajado el ajuste a propósito.
I had turned down the settings on purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test