Translation for "ejemplifica" to english
Ejemplifica
verb
Translation examples
En particular, el caso de Fred M'membe, ejemplifica una conducta que equivale a una difamación.
The case of Fred M'membe, in particular, exemplified conduct amounting to defamation.
Esta situación ejemplifica el problema de "dos presupuestos para un proceso".
This situation exemplifies the case of "two budgets for one process".
Entraña una amenaza existencial que ejemplifica la cuestión del daño transfronterizo.
It poses an existential threat that exemplifies the issue of transboundary harm.
Esa nueva crisis se ejemplifica en la deuda soberana de los Estados Unidos y de una serie de países europeos.
That new crisis is exemplified in the sovereign debt of the United States and a number of European countries.
Se ejemplifica la práctica correspondiente a cada Etapa Básica con estudios de casos.
Effective practice at each key stage is exemplified through case studies.
Esto ejemplifica el problema más básico a que se enfrenta la policía nacional en la realización de investigaciones.
This exemplifies the most basic challenges facing the national police in conducting investigations.
El proceso ha creado un conjunto rico que ejemplifica "la unidad en la diversidad y la diversidad en la unidad".
The process has created a rich collage exemplifying "unity in diversity and diversity in unity".
Ese trato se ejemplifica en las obligaciones de no proliferación, que son el fundamento mismo del Tratado.
That bargain is exemplified in the obligations of non-proliferation, which are at the very heart of the Treaty.
La expulsión del consejo de redacción de Borba, un diario de Belgrado, ejemplifica esa situación.
The dismissal of the editorial staff of Borba, a Belgrade daily newspaper, exemplifies the situation.
Ali ejemplifica todas esas cualidades.
Ali exemplifies all these qualities.
Ella ejemplifica la importancia del esfuerzo internacional.
She exemplified the significance of the international effort.
Lo que hizo Spike ejemplifica exactamente lo que no se hace en un trabajo de equipo.
Now, what Spike exemplified is top-notch teamwork.
Y nadie ejemplifica mejor eso que mi hermano gemelo, Michael Fulton.
And nobody exemplifies that more than my own twin brother Michael Fulton.
el espíritu de juego limpio se ejemplifica.
the spirit of fair play is exemplified.
Usted ejemplifica todo lo que significa ser norteamericano.
You exemplify everything it is to be an American.
Usted ejemplifica, en ese confín del mundo... el patriotismo más elevado.
You have exemplified, in your corner of the world... patriotism of the highest order.
Virtudes una vez que se ejemplifica por todos los guerreros.
Virtues once exemplified by all warriors.
Carol Beer ejemplifica esta sutil tradición.
Carol Beer exemplifies this fine tradition.
Leslie Knope ejemplifica el ataque feminista a nuestros valores.
Leslie Knope exemplifies the feminist attack on our values.
Ejemplificó el secreto histórico de la grandeza de Estados Unidos.
It exemplified the historical secret of America’s greatness.
Por lo tanto, lo que sigue ejemplifica el estilo de sus notas dirigidas a sí mismo:
The following, then, exemplifies the manner of his notes to himself:
Pero insistir en que eso ejemplifica el carácter de todo el Cuerpo de Infantería de Marina es injusto.
But to insist that this exemplifies the entire character of the Marine Corps is unfair.
Este relato ejemplifica las virtudes de piedad, ferocidad y fuerza de los sijs.
This story exemplifies the Sikh virtues of piety, ferocity, and strength.
Y, desde esta perspectiva, el parentaje ejemplifica perfectamente lo que podríamos denominar “epigenética social”.
From this perspective, parenting exemplifies what we might call “social epigenetics.”
Esta tendencia se ejemplifica en la forma en que muchos de la Generación Y responden a diversas causas sociales.
This tendency is exemplified by the way many Gen Yers respond to various social causes.
El poeta o novelista libre de toda traba fortalece, ejemplifica las díscolas irresponsabilidades de la imaginación.
The unfettered poet or novelist energizes, exemplifies the rebellious irresponsibilities of the imagination.
Todos los demás ya están ocupados». La autenticidad es uno de los principios más profundos que ejemplifica la filosofía del Líder Sin Cargo.
Everyone else is taken.’ Authenticity is one of the deepest things Leaders Without a Title exemplify.
(Las comento y ejemplifico en mi antología The Oxford Book of Fantasy Stories, 1994).
(I discuss and exemplify these in my anthology The Oxford Book of Fantasy Stories, 1994).
San Cipriano (h. 200–258), arzobispo aristócrata de Cartago, ejemplificó el concepto de liderazgo de Jesús.
St. Cyprian (ca. 200–258), the aristocratic bishop of Carthage, exemplified Jesus’ view of leadership.
Esa expresión ejemplifica la cooperación que estamos buscando.
That illustrates the cooperation that we seek.
Un incidente ocurrido recientemente ejemplifica de modo harto elocuente la forma en que a veces se llevan a cabo esos ataques.
A recent incident starkly illustrates the manner in which such attacks have sometimes been made.
Sin embargo, no debe darse por supuesto que haya correlación entre el crecimiento económico y la pobreza, como ejemplifica lo sucedido en el Pakistán.
604. However, a correlation between economic growth and poverty should by no means be taken for granted, as illustrated by the experience of Pakistan.
Su cuarto informe ejemplifica el firme progreso logrado en la consolidación de las instituciones.
Its fourth report illustrated the steady progress made in institution-building.
La realidad de la situación de los derechos humanos en la actualidad la ejemplifica la tragedia de la población de Srebrenica y Zepa.
The reality of the human rights situation today is illustrated by the tragedy of the people of Srebrenica and Zepa.
Ese caso ejemplificó cómo podían influir los principios internacionales de derechos humanos en el derecho europeo.
That case illustrated how international human rights law could have an influence on European Union law.
El ACNUR hace referencia al caso de Guatemala, cuando ejemplifica la manera en que la Organización se ocupa de los refugiados indígenas.
81. UNHCR makes reference to the case of Guatemala when it illustrates how the organization deals with indigenous refugees.
Aunque este caso sea excepcional, ejemplifica las dificultades que afrontan los jmer krom cuando hacen valer sus derechos u opiniones.
While this case is exceptional, it illustrates the difficulties that Khmer Krom face when advocating their rights or views.
El cuadro anterior ejemplifica algunas características importantes de la mujer en el empleo en Noruega en comparación con el hombre.
The above table illustrates some important features of women in employment in Norway, as compared to men.
La ceremonia ejemplificó la inconfundible decisión política del Gobierno del Japón en favor de la causa de la Convención de Ottawa.
The entire ceremony was illustrative of the clear political commitment on the part of my Government to the cause of the Ottawa Convention.
¿Qué principios de la psicología ejemplifica La Guerra de las Galaxias?
And what principals of psychology does Star Wars illustrate?
Al llegar al restaurante, el joven fontanero lo ejemplifica a la perfección.
When I get to the restaurant, the young plumber illustrates this perfectly.
Fue justamente así como se hizo invisible para nosotros la «animalidad» de Jennie, hasta tal punto que referiré una anécdota un poco embarazosa que lo ejemplifica.
In just this way Jennie's "animalness" became invisible to us—so much so that I will relate a rather embarrassing story illustrating this.
La divergencia entre la cultura nacional y universal la ejemplifica bien la diferencia entre el primer y el segundo museo de Oskar Reinhardt, de Winterthur, uno de los grandes coleccionistas germano-suizos.
The divergence between national and universal culture is well illustrated by the difference between the first and second museums of Oskar Reinhardt of Winterthur, one of the great Swiss-German collectors.
Este extraño fenómeno ejemplifica que la selección natural es un proceso frugal que puede, y de hecho así lo hace, obtener información estable e indefectible del sistema de desarrollo, sin tener que recurrir a los genes.
This strange phenomenon illustrates that natural selection is a frugal process that can, and does, draw on stable and reliable inputs from the developmental system, beyond the genes.
Es interesante porque ejemplifica la continua (y quizá creciente) tendencia de White a involucrarse excesivamente en asuntos relacionados con mujeres golpeadas y (ahora) asesinadas. Por ejemplo, White ha demostrado una indebida curiosidad en varios asesinatos no resueltos de prostitutas que según él están conectados: asesinatos ocurridos en California y diversas partes del Oeste en los últimos años.
It is interesting in that it illustrates White's continued (and perhaps increasing) tendency to overinvolve himself in matters pertaining to abused and (now) murdered women. I.e., White has shown undue curiosity in a number of unsolved prostitute killings that he believes to be connected: murders that have taken place in California and various parts of the West over the past several years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test