Translation for "efectos recíprocos" to english
Efectos recíprocos
Translation examples
Mediante un enfoque basado en la situación de vida, el estudio examinaba las diversas facetas de las situaciones de vida de todas las entrevistadas en sus efectos recíprocos, así como el modo en que se han formado unos modelos subjetivos de comportamiento e interpretación dentro del entramado de los recursos individuales, y también las condiciones y desigualdades del objetivo marco social y estructural.
Using a life situation approach, the study was able to consider the highly facetted aspects of the living situations of the interview partners in their reciprocal effects on each other, as well as the way subjective patterns of behaviour and interpretation have formed within the grid of individual resources, as well as the objective social and structural framework conditions and inequalities.
Si el propio tratado no está basado en la reciprocidad de los derechos y obligaciones entre las partes, una reserva tampoco puede producir ese efecto recíproco.
If the treaty is not itself based on reciprocity of rights and obligations between the parties, a reservation can also produce no such reciprocal effect.
Aunque su delegación apoya plenamente el principio básico de reciprocidad automática que se recoge en la directriz 4.2.4, las reservas que modifican los efectos jurídicos de ciertas disposiciones de un tratado no tienen necesariamente un efecto recíproco, como se deduce del párrafo 3.
28. Although his delegation fully supported the basic principle of automatic reciprocity reflected in guideline 4.2.4, reservations modifying the legal effect of certain provisions of a treaty did not necessarily have a reciprocal effect, as was implied in paragraph 3.
Una declaración de este tipo, que genera efectos recíprocos, debe depositarse con el Secretario General de las Naciones Unidas.
Such a declaration, which engendered reciprocal effects, was to be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Cabe considerar cuál sería la mejor manera de evaluar los efectos recíprocos de la educación y los demás sectores arriba señalados para formular estrategias destinadas a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos en materia de educación que, desde un punto de vista macroeconómico, fueran asequibles para la economía senegalesa.
How can we best gauge the reciprocal effects between education and the other sectors identified above so as to develop strategies aimed at achievement of the MDGs and other education goals that are macroeconomically feasible for Senegal's economy?
En todas esas situaciones, la reserva no puede producir un efecto recíproco en las relaciones bilaterales entre su autor y el Estado o la organización internacional con respecto a los que sea efectiva.
287. In all of these situations, the reservation cannot produce a reciprocal effect in the bilateral relations between its author and the State or international organization with regard to which it is established.
Por ejemplo, todavía no se ha tomado decisión alguna sobre si, al igual que en el caso de las reservas, una declaración interpretativa puede tener efectos recíprocos.
For instance, there was as yet no decision on whether interpretative declarations might, like reservations, have a reciprocal effect.
Así pues, una reserva formulada por un Estado no puede tener el efecto recíproco de liberar a uno o a todos los demás Estados partes de sus obligaciones conforme al tratado"Th.
A reservation entered by one state therefore cannot have the reciprocal effect of releasing one or all the other states parties from its or their treaty obligations".
en el mundo interdependiente de hoy en día, los riesgos se mezclan entre sí, amplificando sus efectos recíprocos y magnificando sus consecuencias.
in today’s interdependent world, risks conflate with each other, amplifying their reciprocal effects and magnifying their consequences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test