Translation for "efecto desfavorable" to english
Translation examples
Asimismo, para evitar el efecto desfavorable en el monto de la pensión de las mujeres que no han trabajado durante algunos períodos por el cuidado de los hijos, se han previsto disposiciones especiales sobre la determinación del ingreso en función del cual se calcula la pensión.
Furthermore, in order to prevent the unfavorable effect of these periods when determining the amount of the pension of women who have not worked during certain time intervals -- child care, special provisions on determining the income on the basis of which the pension is calculated have been provided.
15. Reconocemos que las asimetrías del nuevo orden económico internacional, la gestión de los asuntos públicos internacionales, la situación actual de la economía mundial y otras cuestiones mundiales tienen efectos desfavorables para los países en desarrollo y dan lugar a la inestabilidad económica y social.
Recognize that the asymmetries of the emerging international economic order, the governance of international affairs, the current situation of the world economic and other global issues have unfavorable effects on developing countries, giving rise to economic and social instability.
Podrá investigarse si la producción sufre otros efectos desfavorables, pero esto no es lo que se ha de determinar 18/.
That the industry may be suffering other adverse effects may be examined but should not be at issue.
La restricción del horario normal de trabajo podría tener un efecto desfavorable en la flexibilidad de los programas y la construcción.
Restriction on regular working hours could have an adverse effect on programme and construction flexibility.
51. La información científica acerca de los efectos desfavorables del trabajo de los niños sobre la salud del niño es limitada.
51. Scientific information on the adverse effects of child labour on the health of the child is limited.
La inestabilidad social en una parte del mundo puede tener efectos desfavorables para la estabilidad y la prosperidad en otra parte del planeta.
Social instability in one part of the world could have adverse effects on stability and prosperity elsewhere.
Pero aún en el caso de concederse tales autorizaciones debe tenerse cuidado de minimizar los efectos desfavorables sobre la competencia.
But even in the grant of such authorizations, care may be taken to minimize adverse effects upon competition.
Sin embargo, los problemas remanentes se refieren a la contaminación doméstica, industrial y agrícola y sus efectos desfavorables sobre la calidad del agua.
However, residual problems relate to domestic, industrial, and agricultural pollution and their adverse effects on water quality.
El objetivo es limitar los efectos desfavorables de la exclusión.
The object is to limit the adverse effects of exclusion.
Estas actividades son las que se realizan por encima de los acuíferos, o en torno a ellos, y causan algunos efectos desfavorables en los mismos.
Such activities are those that are carried out above or around aquifers and cause some adverse effects on them.
Se expresó particular preocupación por los efectos desfavorables de las sanciones sobre las poblaciones civiles y los terceros Estados.
Concern was expressed in particular over the adverse effects of sanctions on civilian populations and on third States.
No obstante, la emigración ha tenido efectos desfavorables para el crecimiento.
Nevertheless, outward migration has had an adverse effect on economic growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test