Translation examples
Comprende seis áreas: educación preescolar, educación básica, educación media, educación superior, educación de adultos y alfabetización, educación especial.
It comprises six areas: pre-school education, basic education, secondary education, higher education, adult education and literacy, and special education.
Son modalidades: la educación especial, la educación de jóvenes, adultos y adultas, la educación en fronteras, la educación rural, la educación para las artes, la educación militar, la educación intercultural, la educación intercultural bilingüe" tal y como se expresa en el artículo 26 de la Ley.
Modalities include special education, youth and adult education, frontier education, rural education, art education, military education, intercultural education and bilingual intercultural education.
802. El sistema de educación también incluye otras formas de educación: educación especial, educación complementaria y educación de adultos.
802. The educational system also includes other forms of education: special education; complementary education; education for adults.
20. La Política nacional de educación (2004) abarca las siguientes esferas: educación en la primera infancia/preescolar; educación primaria; educación secundaria; campañas de alfabetización; educación para adultos y no formal; educación científica, técnica y profesional; educación terciaria; educación abierta y a distancia; educación especial; servicios de educación; planificación, administración y supervisión de la educación; y financiación de la educación.
20. The National Policy on Education (2004) provides for the following: early childhood/pre-primary education; primary education; secondary education; mass literacy, adult and non-formal education; science, technical and vocational education; tertiary education; open and distance education; special education; educational services; planning, administration and supervision of education; financing education.
La Ley regula la educación de logro, la educación profesional, la educación relacionada con el empleo y la educación abierta.
The Act regulates achievement education, vocational education, jobrelated education and open education.
Esa disposición abarca todos los tipos de educación, desde la educación preescolar hasta la educación superior y la educación para adultos.
This provision covers all education, from pre-school education to higher education and further education for adults.
iii) Los vínculos entre la educación en derechos humanos y otros tipos de educación similares (como la educación en favor del desarrollo sostenible, la educación en favor de la paz, la educación sobre cuestiones de alcance mundial, la educación multicultural, y la educación cívica y la enseñanza de los valores);
(iii) Links between human rights education and other similar types of education (such as education for sustainable development, peace education, global education, multicultural education, citizenship and values education);
Esto comprendía la educación para la paz y la no violencia, la educación ambiental, la educación cívica, la educación en valores, la educación contra las drogas, la educación sobre los derechos humanos, la educación para el entendimiento cultural, la educación sexual y la educación sobre el VIH/SIDA.
This included education for peace and nonviolence, environmental education, citizenship education, values education, anti-drug education, human rights education, education for cultural understanding, sex education and HIV/AIDS education.
Sin educación superior, muy poca educación primaria.
No higher education, not much lower education.
Pregúntenme mis tres prioridades de gobierno y les diré educación educación y educación.
Ask me my three main priorities for Government... I tell you... Education, education and education.
La educación es importante.
Education's important.
No basta la educación.
Education won't...
- Zack tiene una educación.
~ Zacky's educated.
Tienes una educación.
You're educated.
La educación no termina nunca porque la esencia de la nueva educación es la auto-educación.
Education never ends because the essence of new education is self-education.
(…) Una característica esencial de la educación alemana: Educación hacia el Estado, educación para el Estado, educación por el Estado.
A fundamental feature of German education: Education to the State, education for the State, education by the State.
Hablo de la educación, la educación en las escuelas.
I'm talking about education, school education.
Educación La educación es una forma importante de apalancamiento.
Education Education is an important form of leverage.
Prácticamente toda la educación era educación de la Iglesia.
Virtually all education was Church education.
La educación correcta consistiría en evitar la educación.
The right education became the prevention of education.
La educación es el futuro. Y la educación en la universidad, la vanguardia del futuro.
Education is—the future. And education at the University—the vanguard of the future.
“¿Entonces la educación financiera es lo contrario a la educación tradicional?”
And financial education is opposite from traditional education?
¿Para qué es la educación?
What is the education for?
Educación, ¿para qué?
Education for what?
noun
Sin educación formal
No schooling
Objetivo: 300 escuelas de educación primaria, 200 escuelas de educación secundaria (2019).
Target: 300 primary schools, 200 secondary schools (2019)
Reciben educación en casa.
They're home-schooled.
Envidio tu educación.
Veranderding envy your schooling.
- Diplomada en educación primaria.
- Primary school diploma.
¿Es nuestra educación?
Is it our schooling?
Aténgase a la educación.
Stick to schooling.
Educación hogareña...definitivamente.
Home schooling -- definitely.
Su educación es buena.
Your schooling's good.
—Sólo un poco de educación.
Just a bit of schooling.
Macchiarola, secretario de Educación.
Macchiarola, Chancellor of Schools.
Toda mi educación fue en inglés;
All my schooling was in English.
—¿Y qué va a pasar con su educación?
“What about her schooling?”
cooperar con los padres en la educación de los hijos;
Cooperating with parents in the upbringing of their children;
Centros de educación especial
Special teaching - upbringing institutions
I. Una educación familiar estereotipada
I. Stereotyped upbringing in the family
Educación y desarrollo del niño
Upbringing and development of the child
Educación y protección institucional de los menores
Institutional and protective upbringing
de hombres y mujeres en cuanto a la educación y el desarrollo de sus
the upbringing and development of their children
3. Educación y desarrollo del niño
3. Upbringing and development of the child
Olvidas tu educación...
You forget your upbringing...
Es mi educación Srta.
It's my upbringing, miss.
Mi educación, el trabajo...
My upbringing, work!
- ¿Educación de robot?
Robot upbringing? - (DASK):
Es por tu educación.
It's your upbringing.
Es falta de educación.
Comes from upbringing.
La educación lo es todo.
Upbringing is everything.
—Una educación severa.
Sheltered upbringing.
La primera fue su educación.
The first was his upbringing.
Era cuestión de educación.
It was only her upbringing.
Tuvo una educación muy estricta.
Very strict upbringing.
Una de ellas fue lo distinta que había sido su educación.
One was the differences in their upbringing.
Pinfold, por educación; Mr.
Pinfold by upbringing, Mr.
Además de tu educación católica.
Plus the Catholic upbringing.
Educación en materia de derechos humanos
Human rights instruction
La educación sexual abierta promueve las fantasías.
Open sex instruction promotes daydreaming.
Alguien con educación.
Someone with instruction.
Si hubiera recibido una buena educación cuando niño...
If I had have received good instruction as a child...
Soy griego de educación y me gano la vida como intérprete.
I am Greek by instruction. And earn my living as an interpreter.
Deja que Monsieur de Valmont continúe tu educación.
Allow Monsieur de Valmont to continue your instruction.
Puede cos er casi cualquier cosa... trajes, camisas... tiene muy buena educación.
She can sew just about anything-- suits, shirts-- she's been well instructed.
Sin una buena educación, nunca llegarán a ninguna parte.
Without proper instruction, you will not get anywhere.
¿Qué ocurrió con "uno de nosotros haciéndose cargo de la educación de los niños"?
What happened to one of our own taking on our young uns' instruction?
Mi educación está todavía incompleta.
Yet lacks my instruction.
—Ella necesita una educación especial, Alex.
She needs special instruction, Alex.
Los dos amigos preferían la programación a la educación.
But the two teenagers preferred programming to instruction.
Y se ha de agradecer esa educación cuando se recibe gratis.
And you must be thankful when you get your instructions gratis.
Eso es lo que merecen la institución, la educación cristiana y el empleo como gobernanta.
So much for an institution, Christian instruction and employment as a governess.
Me asignó lecturas que excedían con mucho los límites estrictos de mi educación universitaria.
He assigned me readings far beyond the scope of university instruction.
noun
Educación al tratar con los demás
Manners of dealing with others
Queremos disculparnos por esta falta de educación.
We apologize for that breach of good manners.
No tiene educación.
No fucking manners.
No tienes educación.
You've got no manners.
No tenéis educación.
You have no manners.
Olvida la educación.
He forgets his manners.
¡Hasta la educación!
Even your manners.
Tienes buena educación.
You have good manners.
¡Le enseñaré educación!
I'll teach you manners!
¡Qué mala educación!
Such bad manners!
Muy mala educación.
Very bad manners.
¿Qué fue de mi educación?
Where were my manners?
– Tienes educación.
You have excellent manners.
No es de buena educación.
It’s not good manners.’
Sería de mala educación.
It would be bad manners.
No tienen la menor educación.
They have no manners at all.
eso sería de mala educación.
that would be bad manners.
Estos tipos no tienen educación.
"These blokes, they've got no manners.
¿Dónde está tu buena educación?
Where are your manners?
—¡Solomon, qué mala educación!
Solomon, bad manners!
Derecho a la educación
Right to political life
Se exigen buena educación y corrección.
Politeness and courtesy are required at all costs.
¡Qué poca educación!
Not very polite!
Es mala educación.
It's not polite.
Fue por educación.
Well, it's politeness, innit?
- Hábleme con educación.
Speak to me politely.
- Qué exquisita educación.
- How exquisitely polite.
- Sólo por educación.
- It's only polite.
Sonreímos con educación.
We smile politely.
Decídlo con educación.
Say it politely.
Por lo tanto, compórtese con educación.
Therefore, be polite!
—inquirió con educación.
he inquired politely.
—Se lo estoy preguntando con educación.
“I’m asking politely.
—Claire, es educación.
“Claire, it’s polite.”
Con tanta educación y tanto cariño.
With such politeness and such care.
—Para empezar, un poco de educación.
‘First off, some politeness.’
No sería de buena educación.
That wouldn’t be polite, after all.
Murmuré con educación que sí.
Politely I murmured yes.
noun
b) Educación de los niños discapacitados para que puedan realizar sus actividades cotidianas por sí mismos;
(b) Nurturing disabled children to be able to do their daily activities on their own;
Sabrina tiene razón, la educación lo es todo.
Sabrina's right; nurture is everything.
Simpatía, educación, padres experimentados...
Warm, nurturing, experienced parents...
Hablando sobre naturaleza contra educación.
Talk about nature versus nurture.
Natura contra educación.
Nature versus nurture.
Primero la naturaleza por sobre la educación.
Nature first, over nurture.
El viejo acertijo de naturaleza contra educación.
The old nature versus nurture conundrum.
Naturaleza o educación.
Nature or nurture?
Naturaleza combinada con educación.
Nature combined with nurture.
Solo requiere educación.
It just wants nurturing.
¿La naturaleza o la educación?
Is it nature or nurture?
No son para la batalla, sino para la educación.
They are not for battle, but for nurture.
Sin educación, somos incapaces de sobrevivir.
Without nurturing, we can't survive,"
Si importa más la naturaleza o la educación;
If nature or nurture matters more;
La naturaleza es más fuerte que la educación, cariño. Sara es doctora.
Nature trumps nurture, baby. Sara’s a doctor.
Con frecuencia me inclino a creerlo innato y no debido a la educación.
Frequently I have inclined to the innate and not the nurture side.
La sensibilidad y la educación rousseaunianas se convierten de pronto en sus opuestos.
Rousseauist responsiveness and nurturance automatically flip over into their opposites.
Y hemos estudiado muy a fondo la parte correspondiente a la educación de esa ecuación.
And we’ve been very good at studying the nurture side of the equation.
Sin educación, sin elegancia.
No refinement, no grace.
No me gustas porque no tienes educación.
I don’t like you because you have no refinement.
La belleza, la educación, el refinamiento, el conocimiento y una inteligencia rápida la ayudaban mucho en los momentos difíciles.
Beauty, etiquette, refinement, knowledge, and quick wit assisted her greatly in difficult times.
No es de buena educación en el Oeste dejar a un tipo beber solo.
It ain't mannerly out west to let a fellow drink by himself.
Pero la buena educación, que le habían inculcado a lo largo de los años cuando era una niña en Albany, la hizo dudar.
But plain mannerliness, such as had been dinned into her over the years when she was a little girl in Albany, forced her to hesitate.
No había pronunciado esas palabras, pero no era necesario: un otoño maravilloso había terminado con una tormenta y una llovizna, una burbuja irisada había explotado, y a ella sólo le quedaba la buena educación para mostrarse cortés.
He had not spoken those words; there was no need: a golden autumn had ended in storm and drizzling rain, an iridescent bubble had burst, and nothing was left to her but conduct, to help her to behave mannerly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test