Translation for "edades de nueve" to english
Edades de nueve
Translation examples
Los testigos señalaron a la atención de los miembros del Comité los indicadores más inquietantes de la salud de los niños, en particular el hecho de que a la edad de nueve meses el 75% de los niños estaban anémicos; el 13% de los niños menores de 5 años estaban afectado de malnutrición; y el 25% de los niños no tomaban desayuno.
27. Witnesses drew the members' attention to indicators of particular concern with respect to children's health: 75 per cent of children at the age of nine months were anaemic; 13 per cent of children under 5 years of age suffered from malnutrition; and 25 per cent of children did not eat breakfast.
Si bien se ha informado al Representante Especial de que no se casa a las niñas a la edad de nueve años o menos, la ley sigue en pie.
Although the Special Representative is informed that no girls are married off at the age of nine or younger, the law remains on the books.
Asi que a la edad de nueve años su padre le permitio salir para celebrar el festival anual de la labranza, donde participo con entusiasmo.
So when at the age of nine his father allowed him out to celebrate the annual ploughing festival he eagerly participated.
Robé mi primer coche a la tierna edad de nueve años.
I stole my first car at the tender age of nine.
Desde que adoctrinaste a Robin a combatir el crimen a la temprana edad de nueve años...
Since you indoctrinated Robin into crime fighting at the ripe old age of nine...
A la edad de nueve años cuando las imágenes de esos esqueletos saltaron fuera de la pantalla y se metieron directamente en mi ADN.
At the age of nine when the images of those skeletons leaped off the screen and drilled straight into my dna.
Desde que conseguí mi primer trabajo a la edad de nueve años, he invertido todo mi dinero en oro, que actualmente está en su máximo.
Ever since I got my first job at the age of nine, I have put all my money into gold, which is currently at an all-time high.
Y sabemos que a la edad de nueve, si no antes, había una rutina de ejercicio regular donde se entrenaba a estos chicos, primero con juguetes de madera, lanzas, espadas, escudos y después cosas reales.
And we know that certainly from the age of nine, if not earlier, there was a regular exercise routine where these children were drilled, first of all with wooden toy replica, um...spears, swords, shields, and then the real thing.
En algún momento entre las edades de nueve y dieciséis... empiezan a decirle a tu cuerpo que cambie, muy rápido.
Sometime between the ages of nine and sixteen... they will start to tell your body to change--very fast.
El rostro de Zoya había sido su dote a la tierna edad de nueve años.
Zoya’s face had been her dowry at the tender age of nine.
Los niños parecían tener la misma edad, quizá nueve o diez años standard.
The children appeared to be of an age, perhaps nine or ten standard years.
Dios era parte de mi vida a la edad de nueve años, pero una parte muy pequeña.
God was part of my life from the age of nine, but a very small part.
Hay niños que se van al fondo a la edad de nueve años, llevándose consigo el secreto de su traición.
There are children who settle to the bottom at the age of nine, carrying with them the secret of their betrayal.
Le recordó a Simon a la edad de nueve o diez años, todo gafas, parpadeos torpes y, sobre todo, orejas.
He reminded her of Simon at the age of nine or ten, all glasses and awkward blinking and ears.
Empezó el libro a la edad de nueve años, cuando en un arrebato de precocidad decidió por primera vez que quería ser una experta en los scuttlers.
She had started the book at the age of nine, when—in a perfect fit of precocity—she had first decided that she wanted to be a scuttler scholar.
Home pasó de Escocia a Nueva Inglaterra a la edad de nueve años, con la tía que le había adoptado y que constituye otro de los misterios que rodean su existencia.
Home went from Scotland to New England, at the age of nine years, with his aunt who had adopted him, a mystery still surrounding his existence.
Estaba con usted en Amsterdam, pero no a sus órdenes, y no se llamaba «Harry». Ese joven es un oficial de inteligencia soviético, entrenado desde la edad de nueve años en la Barraca Norteamericana de Novgorod.
“He was with you in Amsterdam, but he did not work for you, and his name was not ‘Harry.’ That young man is a Soviet intelligence officer, trained since the age of nine at the American Compound in Novgorod.
Uno, invisible y perfecto, congelado a la bonita edad de nueve años, estático en un portarretratos, mientras el televisor que tenía debajo escupía toda la mierda de los ochenta —bombas irlandesas, disturbios ingleses, relaciones transatlánticas paralizadas— y, sobre este zafarrancho, el niño, intachable e impoluto, elevado a la categoría de Buda de la perpetua sonrisa en serena contemplación oriental;
One invisible and perfect, frozen at the pleasant age of nine, static in a picture frame while the television underneath him spewed out all the shit of the eighties – Irish bombs, English riots, transatlantic stalemates – above which mess the child rose untouchable and unstained, elevated to the status of ever smiling Buddha, imbued with serene Eastern contemplation;
ages nine
Le informé que había dejado de ir a la escuela a la edad de nueve años y le resumí la historia, que le pareció «absurdamente maravillosa».
I admitted that I had left school at age nine, telling him the story in brief which he found “preposterously marvelous.”
Empecé ayudando con una pala de juguete y pronto me gradué con una de adulto, en cuanto abandoné la escuela rural, la que ahora dirige Naomi, a la edad de nueve años.
I began helping with a child’s shovel but soon graduated to an adult one by the time I left the country school, now Naomi’s, at age nine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test