Translation for "economías subdesarrolladas" to english
Economías subdesarrolladas
Translation examples
Por el contrario, a pesar de las promesas hechas, muchos países desarrollados han recurrido al proteccionismo como parte de sus políticas de respuesta a la crisis, en detrimento de las economías subdesarrolladas.
Quite the opposite is true; despite the promises made, many developed countries have resorted to protectionism as part of their policies created in response to the crisis, to the detriment of underdeveloped economies.
Así pues, es necesario regular los intercambios comerciales a través de normas acordadas a nivel mundial, ya que sólo el comercio internacional justo podrá contribuir a la expansión de las economías subdesarrolladas.
We must therefore regulate trade by adopting rules agreed at the global level, because only a fair international trade system can contribute to the expansion of underdeveloped economies.
Apreciamos el potencial de la energía atómica para impulsar las economías subdesarrolladas.
We value the potential of nuclear energy to boost underdeveloped economies.
Aunque detestamos las armas nucleares, valoramos las posibilidades que tiene la energía nuclear para activar nuestras economías subdesarrolladas.
While we abhor nuclear weapons, we value the potential of nuclear energy to boost our underdeveloped economies.
Decenios de conflicto, la desaparición del Estado central, un liderazgo deficiente y cleptocrático y las luchas entre los clanes por los limitados recursos, exacerbados por ciclos de sequías devastadoras, han creado una escasez crónica de alimentos y una economía subdesarrollada, y han sumido a la población en la desesperación.
Decades of conflict, the demise of the central State, poor and kleptocratic leadership and struggles between clans for limited resources, exacerbated by cycles of devastating droughts, have created chronic food shortages and an underdeveloped economy, and driven the population to despair.
Es nuestra última oportunidad en el presente milenio para pedir el cumplimiento de la promesa de libre comercio, en nombre de nuestros pobres y de nuestras economías subdesarrolladas.
It is our last opportunity in this millennium to claim the promise of free trade for our poor people and underdeveloped economies.
En el caso de China, país en desarrollo con una economía subdesarrollada, el rápido crecimiento actual de la población de más edad planteará un grave problema.
In the case of China, a developing country with an underdeveloped economy, the current rapid increase in the older population would pose a serious challenge.
Estas economías subdesarrolladas están dando un giro de 360° hacia la servidumbre en razón del actual asalto sobre las tierras por los inversionistas extranjeros multinacionales y multimillonarios.
These underdeveloped economies are making a 360-degree return to serfdom because of the present land grab by multinationals and multimillionaire foreign investors.
Por el contrario, a pesar de las promesas, los países desarrollados han recurrido al más desembozado proteccionismo como parte de sus políticas de respuesta a la crisis, en detrimento de las economías subdesarrolladas.
On the contrary, despite promises, developed countries have resorted to the most shameless protectionism as part of their policies in response to the crisis, to the detriment of underdeveloped economies.
Côte d'Ivoire sigue siendo, por lo tanto, una economía subdesarrollada.
Côte d'Ivoire is still a country with an underdeveloped economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test