Translation for "eclíptica" to english
Eclíptica
noun
Translation examples
noun
Los participantes convinieron en seguir manteniendo conversaciones sobre la participación de especialistas de Ucrania en los proyectos científicos Luna-Glob e Interheliozond/Polar-Ecliptic Patrol, que prepara la Federación de Rusia.
The participants agreed to continue talks regarding the participation of Ukrainian specialists in the planned Russian scientific projects Luna-Glob and Interheliozond/Polar-Ecliptic Patrol.
Gracias a su telescopio de 15 cm de apertura y diafragma de optimización del contraste, el microsatélite NEOSSat permitirá realizar búsquedas de 45 grados de elongación solar a + / - 40 grados de la eclíptica.
As a microsatellite with a 15-centimetre aperture telescope and a highly optimized baffle, NEOSSat will be able to search down to 45 degrees of solar elongation and plus or minus 40 degrees or more from the ecliptic.
Actualmente, los telescopios del programa LINEAR observan cada fragmento del cielo cinco veces por noche, rastreando principalmente el plano eclíptico, donde se encuentra la mayoría de los OCT.
Currently, the LINEAR programme telescopes observe each patch of sky five times every evening, mostly searching along the ecliptic plane where most NEOs would be expected.
A efectos de comparación, los científicos estudiaron también una región colindante a lo largo de la mitad del plano eclíptico en el que la Tierra se desplaza alrededor del Sol.
For purposes of comparison, scientists also surveyed a companion area along half the ecliptic plane on which Earth travels around the Sun.
Ni siquiera he computado su eclíptica.
After all, I haven't even computed her ecliptic yet.
La oblicuidad de lo eclíptico.
The obliquity of the ecliptic.
El sol está en la eclíptica a 23.5 grados del ecuador celeste.
Sun's on the ecliptic... 23.5 degrees off the celestial equator.
Ocho grados por encima y por debajo de la eclíptica se encuentra una región conocida como "El zodíaco".
Eight degrees above and below the ecliptic... lies a region called the zodiac.
Tauro es una de las constelaciones del zodiaco que se encuentra cerca del plano de la eclíptica.
Taurus is one ofthe zodiac constellations... that lie near the plane of the ecliptic.
Se llama plano de la eclíptica porque es el único círculo de todo cielo en donde los eclipses pueden ocurrir.
It's called the ecliptic plane... because that's the only circle around the sky... where eclipses can occur.
En el plano de la eclíptica.
Well within the plane of the ecliptic.
Tenías razón sobre el plano eclíptico.
Because you were right about the ecliptic plane.
La eclíptica es el trayecto seguido por el sol, la luna y los planetas.
Ecliptic is the path followed the Sun, Moon and planets.
—¿Qué es la eclíptica?
What is the ecliptic?
—¿No están fuera del plano de la eclíptica?
“Aren’t they out of the plane of the ecliptic?”
Por todo el plano de la eclíptica..., asteroides.
All through the plane of the ecliptic — asteroids.
El problema se debía a que el armazón se salía de la eclíptica.
The trouble was the shell was moving way out of the ecliptic.
Ya está fuera de la eclíptica y cada vez se aleja más.
It's 'way out of the ecliptic and'll keep on going forever.
Estaban apiñados y todos se encontraban cerca del plano de la eclíptica.
They were clustered, and they all lay close to the plane of the ecliptic.
varía sólo uno o dos grados respecto a la eclíptica.
it varies only a degree or two from the ecliptic.
La inclinación del ecuador de este planeta respecto al plano de la eclíptica es cero.
The inclination of this planet's equator to the plane of the ecliptic is zero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test