Translation for "dúctil" to english
Dúctil
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
6.6.4.1.1 Los grandes embalajes/envases se construirán con materiales metálicos dúctiles adecuados cuya soldabilidad esté plenamente demostrada.
6.6.4.1.1 The large packaging shall be made of suitable ductile metal in which the weldability has been fully demonstrated.
Se deben utilizar metales dúctiles para la fabricación de las válvulas o de los accesorios.
Ductile metals should be used in the construction of valves or accessories.
Silicatos de aluminio, fibra refractaria básica de sulfato de magnesio, erionita, hierro dúctil, mica, fosfato, nitrilo poliacrílico, politetrafluoroetileno, fibra refractaria de titanato de potasio, semimetálicos, fibra refractaria de carburo de silicio, fibras de acero
Aluminium silicates, basic magnesium sulphate whisker, erionite, ductile iron, mica, phosphate, polyacryl nitryl, polytetrafluoroethylene, potassium titanate whisker, semi-metallics, silicon carbide whisker, steel fibres
Ingrediente dúctil, amarillo y metálico.
Ductile yellow metallic element.
Séllenlas bien con un cubierta dúctil.
Seal it tightly with ductile sheathing.
El Hafnio es un metal dúctil con alta captura de neutrones de sección-cruzada.
Hafnium is a ductile metal With a high neutron-capture cross-section.
Ya sabes, ¿El detective dúctil?
You know, the ductile detective?
Es dúctil, es flexible, a prueba de calor, prácticamente indestructible.
It's ductile, it's tensile, it's heat-proof, it's practically indestructible.
O, para simplificar, la moneda de cobre, que es un metal dúctil con alta térmica y la conductividad eléctrica, sirve como electrodo positivo, y el clavo galvanizado es el negativo de electrones que produce electrodo.
Or, to simplify, the copper coin, which is a ductile metal with high thermal and electrical conductivity, serves as the positive electrode, and the galvanised nail is the electron-producing negative electrode.
Necesito algo... No corrosivo, meleable, dúctil, algo...
I need something non-corrosive, something malleable, something ductile, something...
El dúctil mundo, rebosante de luz.
The ductile world, everything bursting with light.
Ya estaban dúctiles del calor de mi cuerpo.
They were already ductile from the heat of my body.
Los Moderadores, a juicio de Oscar, eran un conjunto mucho más prudente y dúctil.
The Moderators, in Oscar’s judgment, were a cannier and more ductile lot.
Es suficientemente dúctil y maleable para poder forjarlo y convertirlo en multitud de objetos.
It is malleable and ductile enough to be worked into all manner of objects.
¿Qué entiende usted por dúctil?, preguntó Objat, desconozco ese adjetivo.
What do you mean by ductile? Objat asked. I don’t know that adjective.
Buen perfil, bastante disponible, podría resultar, como decía usted, dúctil.
The right profile, available . She might prove to be quite ductile, as you put it.
Había pasado casi toda su vida dedicado a ir probando las cualidades dúctiles de las reglas y de las normas.
His entire life had been devoted to testing the ductile qualities of rules and regulations.
No diré que eso destruya el carácter, pero crea reacciones de mayor adaptación, vuelve al sujeto más dúctil.
I’m not saying the character is destroyed, but it creates more suitable reactions; it leaves the subject more ductile.
adjective
El corazón está suave y dúctil.
Heart is soft and floppy.
Era como un muro dúctil y silencioso de energía.
It was like a soft silent wall of energy.
Una nieve blanda, dúctil, de una inconsistencia irritante.
Soft, yielding snow, infuriatingly insubstantial.
Por ello le había dicho Pablo que era blando y dúctil.
It was what Paul meant when he said that Bunny was “soft.”
En cuanto al primero, su sonido es suave, rico y dúctil.
As for the former, it is soft-sounding, and very rich and flexible.
Era suave, dúctil, graciosa, semejante a un sauce: su única respuesta era un ronroneo.
She was soft, pliant, gracious, willowy: her only response was a purr.
¿De qué estaban hechos esos eslabones de aspecto dúctil, capaces de sujetar a un ser como Lestat?
What were they made of, these seemingly soft shaped links that held such a being?
era como levantar a un niño, con aquellos huesos livianos y ese cuerpo frágil y dúctil.
It was like carrying a child, with those feathery bones and that soft, pliant body.
Ahora era dulce, y dúctil, pero de poco podía servirle mi dulzura, que apenas valía para acompañarme en mi soledad.
Now I was only easy, and soft, though he rarely felt my softness, since I was mainly alone with it in my room.
Al comprobar que los tenía suaves y dúctiles, cerró los ojos y lo besó ferviente y prolongadamente.
When she found they were soft, she closed her eyes, and the kiss was long and fervent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test