Translation for "día-en-el-vida" to english
Día-en-el-vida
Translation examples
day-in-life
Si la gente un día quiere la vida;
If people one day want life
Un día fresco, una vida fría.
Cool day, cold life.
Hasta que llegó el último día de mi vida.
Then came my last day of life.
O mejor, un milagro: un día más de vida.
“Or rather a miracle happened: another day of life.”
Un día más de vida, un cruel y penoso día.
Just one more day of life, a bad, bitter day.
Al día siguiente, la vida de la ciudad había vuelto a la normalidad.
By the next day, city life had returned to normal.
¿Cómo? Bien, se daba un día más de vida.
How? Well, he gave himself one more day of life.
Creo personajes que no son yo, y si tengo un buen día consigo darles vida.
I create characters who are not me and on a good day breathe life into them.
Me escurrí debajo de mi manta y así terminó mi primer día en la vida.
There I crept under my blanket and came to the end of my first day in life.
Un día más de vida para su esposa y sus hijos. Un día atroz en estos tiempos de humillación.
Just one more day of life for his wife and sons, a hard day in a time of shame.
Es un compromiso de alguien que, hace 56 años, al abrir los ojos del primer día de mi vida, me confronté y conocí el rostro de la pobreza extrema, como niño.
It is the commitment of someone who, since I opened my eyes on the first day of my life 56 years ago, discovered as a child and confronted the face of utter poverty.
Un día en la vida y la labor de las Naciones Unidas parecen ser completamente inapropiados para dar a su tremendo trabajo en pro del fomento de los derechos humanos a nivel mundial la consideración y el hincapié que se requieren y que tanto merece la Organización.
One day in the life and work of the United Nations seems altogether inadequate to give the necessary consideration and emphasis to the tremendous work of advancing human rights globally that it so richly deserves.
Fue el princi-pal arquitecto del proceso de paz, al que elogió y promo-vió hasta el último día de su vida, minutos antes de ser asesinado.
He was the main architect of the peace process, which he again praised and promoted on the last day of his life, minutes before he was killed.
Fue el peor día de mi vida.
That was the worst day of my life.
:: Un día en su vida: estudios de la contribución social y económica de las mujeres maltesas (2001, versión inglesa)
A Day In Her Life: insights into the social and economic contribution of Maltese women (2001, English version)
Fue un arquitecto destacado del proceso de paz, que una vez más alabó y promovió el último día de su vida, minutos antes de ser asesinado.
He was a main architect of the peace process, which he again praised and promoted on the last day of his life, just minutes before he was killed.
En cuanto a las gastos que no quedan cubiertos por el seguro de la madre, se puede asegurar al niño, a título individual, desde el primer día de su vida.
For costs which are not covered by the mother’s insurance, personal insurance may be taken out for the infant from the first day of its life.
Así, el último día de tu vida será el mejor día de tu vida.
So that the last day of your life will be the best day of your life.
O, al menos, ese día de mi vida.
Or at least a day in that life?
Fue el mejor día de mi vida.
It was the best day of my life.
–Es el mejor día de mi vida.
“This is the best day of my life.”
¡Era el peor día de su vida!
This was the worst day of her life!
Era el peor día de mi vida.
It was the worst day of my life.
Este es peor día de mi vida.
This is worst day of my life.
—Cada día de mi vida.
Every day of my life.
El peor día de su vida.
The worst day of his life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test