Translation for "déspota" to english
Déspota
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Los déspotas que cometen actos considerados como crímenes según el Estatuto de Roma continuarán gozando de impunidad y utilizando su influencia para seguir sus actividades sin encontrar oposición.
Despots who commit acts that are crimes under the Rome Statute will continue to get off scot-free and use their influence to continue their activities unchallenged.
Había un Shah, un Emperador, pero el poder de la calle debilitó al déspota y lo derrocó.
There was a Shah, an Emperor, but the power of the street undermined that despot and overthrew him.
c) Estado déspota/Estado policial;
(c) Despotic State/police State;
A los déspotas y dictadores les resulta ahora más difícil violar los derechos de la persona que hace cinco decenios; este es un logro destacado que hay que agradecer y atesorar.
Despots and dictators found it harder to violate the rights of individuals than they had five decades earlier; that was an outstanding achievement that should be appreciated and cherished.
Lo cierto es que gran parte de los recursos mal utilizados acabó en manos de regímenes déspotas y notoriamente corruptos que los donantes decidieron respaldar para promover sus intereses geopolíticos durante la guerra fría.
The truth is that much of the "wasted" went to despotic and notoriously corrupt regimes that donors chose to support in furtherance of their geopolitical interests during the cold war.
En cuanto a la deuda, solidarizamos en gran medida con los países cuya deuda ha adquirido proporciones incontrolables en manos de dirigentes déspotas.
On the question of debt, we are of course very sympathetic to countries whose debt may have escalated to uncontrolled proportions through their despotic leaders.
En las declaraciones del Gobierno de la India se puede percibir la desesperación de un déspota.
The desperation of a despot could be perceived in the statements emanating from the Government of India.
Los déspotas seguirán viviendo en la impunidad y usando su influencia para proseguir con sus actividades sin ninguna dificultad.
Despots will continue to live in impunity and use their influence to continue their activities unchallenged.
Esas palabras nos recuerdan que debemos enfrentarnos a los tiranos, los déspotas y todos los que tratan de estrangular el espíritu humano.
These words remind us to stand up to tyrants, despots and all those who seek to choke the human spirit.
Hoy día, los déspotas se aprovechan de los crecientes ríos de desesperanza, buscan refugio entre los débiles y explotan las vulnerabilidades de los menos afortunados.
Today, despots feast in the raging rivers of desperation, seeking refuge among the weak, preying upon the vulnerabilities of the less fortunate.
-Usted es una déspota intratable!
-You intractable despot!
¿Se imaginan al déspota?
Can you imagine the despot?
- Rey Marko, despot Dejanovic.
King Marko, despot Dejanovic.
Terroristas y déspotas y oligarcas...
Terrorists and despots and oligarchs.
Carlos apareció como algo peor que un déspota, un déspota torpe.
Charles appeared to be something worse than a despot - a blundering despot.
Su carismático déspota.
Their charismatic despot.
Soy un déspota.
I am a despot.
Eres un maldito déspota.
You are a fucking despot.
¿Su carácter frío y déspota?
His cold despotic ways?
Déspota pero dictador;
Despote, mais dictateur ;
¿Gobernarás o serás un déspota?
Will you be a ruler or a despot?
Los malvados déspotas del hades.
The wicked despot of hades.
El servilismo crea déspotas.
Servility creates despotism.
5 ¿Déspota o artista?
4   Despot or Artist?
La gente como esa merecía a un déspota.
Such a people deserved a despot.
Solo importaban los déspotas.
Only despots mattered.
pero compadezco a los déspotas.
mais je plains les despotes.
—Pasó de un déspota a otro.
“He traded one despot for another.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test