Translation for "duras lecciones" to english
Duras lecciones
Translation examples
Las duras lecciones de la década de 1990 fueron motivo de que en el mandato del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio, se hiciera hincapié en la gestión y el análisis de información, además de la alerta temprana.
7. Hard lessons from the 1990s led to the emphasis on information management and analysis, as well as on early warning, within the mandate of the Special Adviser on the Prevention of Genocide.
Sabemos, en Nicaragua, que el siglo que muere nos deja duras lecciones.
We in Nicaragua know that the century that is coming to an end leaves us some hard lessons.
Advirtió, no obstante, que siempre existía el riesgo de que se olvidaran algunas de las duras lecciones aprendidas en los noventa.
However, Mr. Guéhenno suggested that there is a risk of forgetting some of the hard lessons learned in the 1990s.
En el período posterior a la Conferencia de Río, el Banco fortaleció su capacidad de hacer evaluaciones ambientales y sociales y aprendió algunas duras lecciones.
In the period following the Rio Conference, the Bank had strengthened its capacity to make environmental and social assessments and had learned some hard lessons.
Si por ventura la mundialización ha de tener auténtica eficacia, entonces nosotros, en el tercer mundo, que constituimos por mucho la mayoría del mundo, debemos imbuirnos de ella con nuestra propia visión, nuestra sabiduría, nuestro sentido de la equidad y el juego limpio, la esencia de las duras lecciones que hemos aprendido de nuestra historia y experiencia.
If perchance globalization is to have genuine efficacy, then we in the third world, who constitute by far the majority of the globe, must infuse it with our own vision, our wisdom, our sense of equity and fair play, the essence of the hard lessons we have learned from our history and experience.
Las Naciones Unidas han aprendido duras lecciones.
The United Nations has learned some hard lessons.
Estas indicaciones son muestra de que el ciclo anual de desastres naturales en nuestra región no ha pasado totalmente en vano y de que quizás estamos empezando a aprovechar estas duras lecciones para fortalecer a las generaciones futuras frente a los efectos devastadores de los desastres.
Indications such as these are evidence that the annual cycle of natural disasters in our region has not passed completely in vain and that perhaps we are beginning to use these hard lessons to fortify future generations against the devastating effects of such disasters.
Pero también traemos con nosotros nuestras esperanzas y nuestros sueños, las duras lecciones aprendidas de la vida.
But we also carry our hopes and our dreams... the hard lessons learned from our lives.
Vemos el mar como una fuente inagotable de comida de calidad yo creo que estamos aprendiendo duras lecciones sobre que esto no es así.
We look at the ocean as a source of infinite quality seafood, and I think we're learning some hard lessons that this isn't true.
Esas duras lecciones son las que nos forman y cómo respondemos... qué hacemos con nuestras vidas.
It's those hard lessons that shape us... and how we respond- where we go in our lives.
Rodando por ahí, He aprendido algunas duras lecciones que no estaba a la altura en la academia.
Rolling out there, I learned some hard lessons that did not come up in the academy.
¿Por qué no vienes aquí y me enseña algunas de las duras lecciones que has aprendido?
Why don't you come over here and teach me some of the hard lessons you've learned?
Esa mujer me ha enseñado doce duras lecciones.
I've learned 12 hard lessons from that woman.
El era un lider, el era un maestro, Y me enseñó esas duras lecciones a muchos de nosotros aqui.
He was a leader, he was a teacher, and he taught those hard lessons to so many of us here.
Aún no ha aprendido las duras lecciones que da la vida.
She has not learned the hard lessons of life.
Duras lecciones, que tenía que comunicar en pocas palabras.
Hard lessons, which he had too few words to communicate.
Duras lecciones sobre independencia y seguridad en uno mismo para todos, ¿verdad?
Hard lessons in independent achievements and self-reliance for us all, eh?
—Supongo que podía resignarme a esta decisión, tan cruel como falta de ética, y aceptarla como una de las duras lecciones de la vida.
“I suppose I might accept this cruel and unethical decision, and take it as one of life’s hard lessons.
Habían aprendido muchas amargas y duras lecciones a lo largo de los años, entre ellas que las empalizadas necesitaban disponer de más de una salida.
A lot of hard lessons had been learned over the years, and one of them was that a stockade needed more than one way out.
—Por tanto, estás en deuda con ella. Raith pensó en los duros ojos y las duras lecciones de la clériga y se encorvó al recordar también más de un latigazo.
‘So you owe her.’ Raith thought of the minister’s hard eyes and hard lessons, hunched his shoulders at the memory of more than one whipping too.
Los militares, dispuestos a eternizarse en el poder, no calcularon que, a pesar de la modernización y el progreso económico, en esos años había aumentado el descontento y el pueblo había aprendido algunas duras lecciones y se había organizado.
The military, ready to perpetuate themselves in power, had not recognized how much discontent had intensified in those years or that people had learned hard lessons, and organized.
Pero ello significaba que si había gente mala en los Estados Unidos, también la había en el resto del mundo, y su país había experimentado duras lecciones de ese triste hecho en el pasado reciente.
But that also meant that, just as there were bad people in America , so there were also bad people elsewhere in the world, and his country had recently had some hard lessons from that sad fact.
Las historias de Tracey me embelesaban, quedaba subyugada por la postergación permanente del suspense, que quizá también procediera de las telenovelas o de las duras lecciones que la vida le estaba dando.
I was so completely taken with Tracey’s stories, besotted with their endless delay of narrative gratification, which was again perhaps something she had got from the soaps or else extracted from the hard lessons her own life was teaching her.
Todavía no, al menos. El antiguo príncipe no sabía nada acerca de las armas de fuego, pero había aprendido duras lecciones durante el mes y medio, más o menos, transcurrido desde aquel último día de agosto.
Not yet, at least.     The former Prince had yet to learn about guns, but it had learned a good many other hard lessons in the six weeks or so since the last day of August.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test