Translation for "duplo" to english
Translation examples
noun
- Por ejemplo, los padres de niños con discapacidad no pagan cuotas en los centros de atención a la infancia y reciben medicamentos gratuitos, además reciben el duplo de las prestaciones.
For example, the parents of children with disabilities do not pay fees in childcare facilities and they receive free-of-charge medications, as well as double child allowances.
- En el caso de que la infracción sea considerada como muy grave, multa, cuyo importe mínimo será de 150.000 euros y cuyo importe máximo podrá ascender hasta la mayor de las siguientes cifras: al 5 por ciento del patrimonio neto del sujeto obligado, al duplo del contenido económico de la operación, o a 1.500.000 euros.
- In the case of an offence deemed very serious, a fine of a minimum of 150,000 euros and a maximum of the higher of the following amounts: 5 per cent of the net assets of the obligated entity, up to double the value of the transaction; or 1.5 million euros.
De la misma forma en el artículo 339 del Código del Trabajo, reformado por los Decretos Nos. 116 y 275, los empleados gozan del pago de los días festivos y al laborar en los mencionados días, se pagarán con el duplo de salario, artículo 340 de la ley en mención.
In addition, according to article 339 of the Labour Code as amended by Decrees Nos. 116 and 275, employees are paid for official holidays, and for working on such days they receive double wages (art. 340 of the Code).
752. Los causantes inválidos tendrán derecho al subsidio que les corresponda, aumentado en un duplo.
752. This allowance is doubled when paid in respect of persons incapable of working.
350. Los causantes por invalidez darán derecho al pago de una asignación aumentada al duplo.
350. Persons giving rise to the benefit on grounds of disability are entitled to receive double the allowance.
Las madres que se inscribieron en la clínica durante los primeros meses de embarazo (hasta 12 semanas) y que visitaron periódicamente la institución y cumplieron las instrucciones del facultativo reciben después del parto una ayuda complementaria equivalente al duplo del salario mínimo.
Mothers who registered with a medical institution during the early stages of pregnancy (up to 12 weeks) and regularly sought and followed medical advice may draw a supplementary benefit equal to double the minimum wage on giving birth.
La cuota correspondiente a Letonia era más del triplo del total basado en la capacidad de pago en 1994 y la proporción se redujo al duplo para 1997.
Latvia's assessment in 1994 had been more than three times higher than the assessment based on the capacity to pay principle; in 1997 its assessment would be only double the assessment based on that principle.
Los que quebrantaren la condena o fueren reincidentes en las faltas a que se refiere este Artículo, serán sancionados con las dos penas establecidas en el inciso primero; o con el duplo de una de ellas; o con prisión en su grado mínimo a medio, según resulte de la aplicación del inciso sexto.
Any persons who fail to comply with the terms of their sentence or who re-commit the offences referred to in this article shall be liable to both punishments set out in the first paragraph, or to one of those punishments doubled, or to imprisonment, minimum to medium grade, according to the application of the sixth paragraph.
Este es, un doble retorno. Las duplas tienen la oportunidad de retrasar a otros dos equipos... obligándolos a hacer los dos desvíos.
This is a double U-Turn, where two teams have the opportunity to slow down two other teams, forcing them to perform both sides of the Detour.
no digo una dicotomía, y sí una dupla orientación del gobierno, o de las fuerzas de apoyo al gobierno.
not so much to a dichotomy, but rather to a double orientation of the government, or the forces that supported the government.
¡Un consejo! Dos..., doble, duplo, segundo.
A councill Two … double, twice, second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test