Translation for "duerme" to english
Translation examples
verb
El Gobierno se compromete a asegurar que nadie duerma en la calle.
The Government is committed to ensuring that there is no necessity for people to sleep rough.
143. Sólo una minoría muy reducida de las personas sin hogar duerme en la calle.
143. Only a very small minority of the homeless sleep rough on the streets.
195. No existen pruebas oficiales de que nadie duerma en la calle en Irlanda del Norte.
195. There is no official evidence of anyone sleeping rough in Northern Ireland.
375. Alrededor del 15% de los niños duerme con un mosquitero, mientras que el 5% duerme bajo un mosquitero impregnado de insecticida.
375. About 15% of children sleep under a net while 5% sleep under insecticide treated nets, ITN.
En muchos hogares se duerme bajo mosquiteros tratados con insecticidas.
Many households sleep under insecticide-treated mosquito bednets.
No obstante, no se deja que nadie duerma en la calle.
However, no one was left to sleep in the street.
En la celda sólo hay una cama de suerte que el autor duerme en el suelo.
One single bed is provided for the cell and therefore the author sleeps on the floor.
¿Dónde se aloja? ¿Dónde duerme?
Where does he live?/Where does he sleep?
Como dice el refrán, "donde no hay competitividad se duerme mejor pero se vive peor".
Certainly, as they say, "where there is no competition, one sleeps better but lives worse".
Duerma, duerma, Sr. secretario.
Sleep, sleep, Mr. Secretary.
No te duermas, no te duermas, no te duermas...
Don't sleep, don't sleep, don't sleep...
Duerme, duerme y mañana...
Sleep, sleep. And tomorrow -
Ahora, Duerme. Duerme, Crichton
Now... sleep... sleep, Crichton.
Duerme,duerme,despierta,miamor !
Sleep,sleep,wakeup, mylove .
En la noche duermo, duermo, duermo...
I sleep, sleep, sleep in the night.
Duerme, hijo mío, duerme
Sleep, my child, sleep
Duerme, mi pequeño, duerme.
Sleep, my baby, sleep.
Duerma, duerma, duerma -entonó despreocupada, hipnóticamente.
Sleep, sleep, sleep,’ she intoned, breezily, hypnotically.
Duerme, madrecita, duerme.
Sleep, little mother, sleep.
Cuando duerme, el perro duerme;
When he sleeps, the dog sleeps;
Duerme, hombre roto, duerme.
Sleep, torn man, sleep.
Duerme, duerme, niño afortunado,
Sleep, sleep, happy child!
¿No duerme nadie donde tú duermes?
Doesn’t anyone sleep where you sleep?”
(Duerme, duerme, duerme, mi adorado, mi amor, mi querido, mi bueno, mi terrible… Duerme.
(Sleep, sleep, sleep, my beloved, my darling, my gentle one, my good one, my terrible one—sleep.
Quiero que te duermas, que duermas, eso es todo.
I want you to sleep, to sleep, thats all.
verb
Duerme aquí, ¿de acuerdo?
Slumbered here, okay?
Ahora duerme profundamente, sin soñar.
Give yourself now to a deep, dreamless slumber.
Lo que tú tienes pero duerme aquí.
That you have but slumbered here.
Todo duerme en un dulce silencio.
AII is slumbering, sweet and deep
Pero él todavía duerme, milord.
But he still slumbers, my lord.
- Te duermes temprano
- You slumber early.
# El mundo duerme ligeramente
* The world's in slumber
Y sin embargo nuestro Señor duerme.
Yet still our lord slumbers.
Durante el día, duerme.
During the day, it slumbers.
Por Dios, qué profundo duerme.
Heavens, how sound you slumber.
Duerme, duerme, Jormungandr,
Slumber, slumber, Jormungand,
¡Qué! ¿Todavía duermes?
What, slumbering still?
Nunca duerme en esta habitación.
She never slumbers in this room.
Duermo profundamente, pero no descanso.
I slumber, but I do not rest.
La ciudad duerme en la oscuridad tenebrosa.
The town slumbers in the gray darkness.
—¿Cuándo duermo, John Graham?
My slumbers, John Graham!
Eres la imagen de la inocencia cuando duermes.
You look the picture of innocence in your slumbers.
Ese espectro visita a gente viva mientras duerme;
That specter visits living people in their slumbers;
Se da la vuelta y contempla a su novio, que aún duerme.
Vanessa turns over to look at her slumbering boyfriend.
verb
Pero no te duermas de nuevo.
But don't doze again.
¿Duermes o sólo descansas?
Having a little doze, or just resting your eyes?
Generalmente, se duerme.
Usually he dozes off.
- Cuando me pongo nerviosa, me duermo.
- I doze off when I'm nervous, okay?
No se duerma.
No dozing off.
- No se duerma. - Ojalá pudiera.
- Don't doze off.
Duerme tranquilo, papá.
Go on dozing, Papa.
"Quien duerme su cesto pierde".
"If you doze off, you'll spill your basket".
Un consejo: No te duermas.
A word of advice-- don't doze off.
Es más de medianoche y Alessia duerme a mi lado.
It’s after midnight, and Alessia dozes beside me.
Cuando está en el Elvisorium se ducha a menudo y duerme mucho.
Back at the Elvisorium, he takes frequent showers and dozes a lot.
Brian duerme en el salón, en el sofá cama.
Brian dozes in the living room on the pull-out bed.
Duerme mucho, pero la mayor parte del tiempo está consciente.
He dozes a great deal, but he's still alert most of the time.
Ellos simplemente se acurrucan en su regazo cuando duerme la siesta.
They just kind of curl up in his lap when he's having a doze."
En trayectos largos, conecto el piloto automático y duermo unos minutos.
On long trips, I’ll turn on the autopilot and doze off for a few minutes.”
Me pongo a pensar en Madoc, que duerme en el piso de arriba, sumido en sus sueños homicidas.
I think of Madoc, dozing away upstairs, all his dreams of murder.
verb
- Ve y duerme un poco.
Get yourself some kip.
Tiene un lugar, es donde yo duermo.
He has a place, it's where I kip.
- Sí, mejor duermo aquí.
- Yeah, I'd better kip here.
Ve a tu casa y duerme un poco.
You get yourself off home and get some kip.
Voy a organizar un lugar para que duermas esta noche. No!
I'll organise you somewhere to kip tonight.
Sabremos donde duerme.
We'll know where he kips.
Desde ahora, duermes aquí.
From now on, you kip up there.
Para que duermas como nunca.
Best night's kip ever.
Come y duerme un rato.
Eat, grab some kip.
¿Te importa si duermo aquí?
Do you mind if I kip here?
verb
Lo vi afuera, un par de veces, esperando a uno de los tipos que duerme aquí.
Seen him outside, waiting for one of the blokes who dosses here. Really?
verb
- En teoría, es donde duermo.
So you live in the back room.
Yo duermo aquí arriba.
I live upstairs.
Biggs -Todo duerme en derredor
- Wait in the living room, please.
—Sí. No duerme en la casa.
“Yes. She doesn’t live in the house.
Un amigo suyo, Vernon, duerme en el parque.
They’ve got this friend, Vernon, who lives around there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test