Translation for "dudé" to english
Translation examples
verb
Cuando también miré alrededor del barco y vi un horno grande o el cobre hirviendo y una multitud de personas negras de todo tipo encadenadas juntas, cada uno de sus rostros lleno de abatimiento y tristeza, ya no dudé de mi destino; y, sobrecogido por el horror y la angustia, me caí inmóvil en la cubierta y me desmayé ...
When I looked round the ship too and saw a large furnace or copper boiling and a multitude of black people of every description chained together, every one of their countenances expressing dejection and sorrow, I no longer doubted of my fate; and, quite overpowered with horror and anguish, I fell motionless on the deck and fainted. ...
Dudé de ti.
I doubted you.
Dudé de nosotros.
I doubted us.
Nunca lo dudé.
Never a doubt.
Nunca lo dudé. ¡Nunca lo dudé!
Never a doubt. Never a doubt!
- Jamás lo dudé.
- Never doubted that.
–No lo dudé ni un momento.
    'I never doubted for a moment.'
—Yo jamás dudé de ti.
I never doubted you.
—Yo no lo dudé ni por un instante.
“I don’t doubt it for a minute,”
Dudé de tu sinceridad.
I doubted your sincerity.
Dudé de ti, Craig.
I doubted you, Craig.
—De eso fue de lo que no dudé, Shauna.
“It was what I didn’t doubt, Shauna.
¿Por qué siquiera lo dudé?
Why did I even doubt it?
Dudé de que yo fuera a conseguirlo.
I doubted that I could make it.
Dudé que fueran iguales.
I really doubted that they were all that equal.
verb
Nunca la has hecho fácil, y nunca dudé.
You haven't always made that easy, and I never wavered.
En un momento dudé y pensé que iría.
I wavered for a moment and thought she might go.
Insisto en la estricta adherencia a las reglas y los protocolos. Y nunca dudé de ese método.
I insist on strict adherence to rules and protocols and never waver from that approach.
—Luego se ablanda un poco—. Ha habido veces en las que dudé.
“There have been times when I’ve wavered.
Tuvo sus vaivenes, y dudé en algunos instantes.
It had its ups and downs and I did occasionally waver.
Dudé, temblé, sudé, reflexioné, me estremecí.
I hesitated, and wavered, and thought, and sweated, and shook.
—Debo admitir que cuando vi Halcyon, cuando vi la cámara de obsidiana, dudé de mis convicciones.
I must admit—when I saw Halcyon, when I saw your obsidian chamber—my resolve did occasionally waver.
Dudé un instante, preguntándome si el patrón también había dejado aquello allí esperando que lo encontrase como había encontrado aquel títere.
For a moment I wavered, wondering whether the boss had also left those things there on purpose, hoping I would find them just as I had found the dummy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test