Translation for "drenado" to english
Drenado
verb
Translation examples
verb
* Las columnas de datos de actividad se dividirían entonces entre la superficie de suelos drenados y la superficie de suelos inundados (kha).
Activity data columns would then be split between area of drained soils and area of flooded lands (kha)
Suelos drenados (extracción de turba) y tierras inundadas
Drained soils (peat extraction) and flooded lands
vii) Contenedores drenados con residuos líquidos (tambores de petróleo, bidones de plástico, botellas con plaguicidas, tanques de almacenamiento);
Drained containers with liquid residues (oil drums, plastic drums, pesticide bottles, storage tanks);
i) Contenedores drenados con residuos líquidos (tambores de petróleo, bidones de plástico, botellas con plaguicidas, tanques de almacenamiento);
(i) Drained containers with liquid residues (oil drums, plastic drums, pesticide bottles, storage tanks);
En general se trata de bosques abiertos sobre suelos silíceos, mal drenados, o poco profundos, ácidos y poco fértiles.
This is usually open woodland on siliceous, ill-drained soil, or on shallow, acidic, not very fertile soil.
Suelos drenados (excluida la extracción de turba)
Drained soils (excluding peat extraction)
El cuadro debería llevar el título "Emisiones distintas del CO2 procedentes de suelos drenados y tierras inundadas" (Non-CO2 emissions from drained soils and flooded lands) e incluir (como es el caso) las emisiones de N2O y de CH4 procedentes de suelos drenados en las tierras forestales y los humedales, pero también las procedentes de las tierras inundadas:
This table should be renamed "Non-CO2 emissions from drained soils and flooded lands" and include both N2O and CH4 emissions from drained soils in forest land and wetlands (as it stands) but with the inclusion of flooded lands.
He sido drenado.
I've been drained!
Si, completamente drenadas.
Yup, completely drained.
¿"Ostras fueron drenadas"?
- "Oysters were drained?"
Drenado de sangre.
Drained of blood. Oh.
Deberias haberlas drenado
You should have them drained.
Han sido completamente drenados.
They've been completely drained.
Hemos drenado la sangre.
We've drained the blood.
Sus cuerpos fueron drenados... completamente drenados de adrenalina.
Their bodies, they were both drained-- completely drained-- of adrenaline.
Lo han drenado.
He's been completely drained.
Además, le han drenado la sangre. —¿Drenado? —preguntó Campbell.
All his blood’s been drained, too.” “Drained?” Campbell asked.
Esta iglesia ha sido drenada.
This church has been drained.
¿Has dicho que fueron drenados?
You say they were drained?
—No. Su fuerza vital estaba siendo drenada, como la esencia espiritual de su iglesia estaba siendo drenada.
No. His life-force was being drained just as the spiritual essence of his church was being drained.
—¿Han drenado el sistema de significados?
Have you drained the system of meaning?
Podría haberlos drenado a todos.
I could have drained them all.
Le habían drenado la sangre del cuerpo.
The blood had been drained from the body.
Estaba azulejada y drenada y excelentemente iluminada;
It was tiled and drained and excellently lighted;
Esta mañana, había drenado al kopi con gusto.
This morning, she’d drained it with gusto.
Harry se sintió drenado, vacío.
Harry felt drained, empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test