Translation for "drapeado" to english
Drapeado
Similar context phrases
Translation examples
El modelo numérico de la envoltura magnética se amplió mediante la incorporación de una geometría de campos drapeados dentro de la cola, lo que permitió calcular el flujo de plasma y el campo magnético en cualquier punto próximo a Marte.
The numerical model of the magnetosheath was extended by incorporation of a draped field geometry within the tail, thus allowing to compute the plasma flow and magnetic field at any point around Mars.
Los resultados preliminares concuerdan razonablemente con las mediciones, lo que hace pensar que el campo drapeado constituye una aproximación significativa a la estela real de Marte.
The preliminary results are in reasonable agreement with measurements suggesting that the draped field is a meaningful first order approximation to the real Martian wake.
Excelente drapeado, Felipe, y gracias por recordar que me visto bien.
Oh, excellent draping, Felipe, and thanks for remembering that I dress to the right.
Es tan simple. El drapeado delantero, esa elegancia, la atrevida caída por la espalda.
- So simple- the draping in front, that elegant, daring plunge in the back.
El drapeado que Heather H. ha logrado-- los diseñadores de moda tienen problemas haciendo eso con tela, y ella lo hizo con a una pieza gigante de chocolate.
The draping that Heather H. achieved-- fashion designers have trouble doing that with cloth, and she did it with a giant piece of chocolate.
¿Por qué no intentar drapeado un sari algún día, y usted sabrá.
Why don't you trying draping a sari someday, and you'll know..
Aquí dice que los brazos se desprendieron y el drapeado se supone que la hace más sensual y erótica.
It says here the arms broke off and the draping's supposed to make her more sensual and erotic.
Quiero decir, el drapeado es muy difícil.
I mean, draping is a lot harder.
Drapeados, colgando, blandidos seductoramente en todas partes.
Draped, hung, brandished, enticingly in all quarters.
Mi primer "look", en verdad trabajé con un drapeado creativo para la parte de arriba, y quería el traje fuera diseñado pero bastante limpio.
Formyfirstlook,Ireally worked on a creative draping for the top, and I wanted the suit to be designed but still clean.
El drapeado de la tela tal vez, muy... ¿señorita Audrey?
The draping of the fabric perhaps a little too... Miss Audrey?
Lleva un vestido de seda azul drapeado.
She’s wearing a draped blue silk dress.
mujeres con vestidos de brocado, arremangados y drapeados;
women wearing brocades tucked up, hooped and draped;
Viste una blusa de color albaricoque con escote drapeado.
She is wearing an apricot-colored blouse with a draped neckline.
Su vestido de seda en drapeados se abullonaba en el agudo y cortante viento—.
Her draped silk dress billowed in the sharp and pungent wind.
al fondo, oculta en la oscuridad, se distingue una otomana con drapeado de terciopelo polvoriento.
in the back, tucked in the shadows, is an ottoman bed draped in dusty velvet.
Cortinas drapeadas cubrían los cristales que separaban la oficina del aparcamiento.
Brocade drapes covered the glass that separated his office from the parking lots outside.
En las paredes se veían extraños bajorrelieves y frisos, cortinas drapeadas, gobelinos floreados.
On the walls were strange bas reliefs, draped curtains and floral tapestries.
Lleva un traje negro con un drapeado generoso y una corbata oscura de seda acanalada.
He wears a black suit with a generous drape and a dark rep tie.
Sobre los hombros se había puesto una larga estola drapeada de seda bordada y de vivos colores.
A long, richly colored, embroidered silk stole was draped over his shoulders.
Se habían esfumado todos aquellos objetos drapeados de los días de encierro. La cama era una cama;
All those draped objects of his cloistered and secluded days had vanished. The bed was a bed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test