Translation for "dotaron" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
7. Al crear por consenso el cargo de Alto Comisionado, los Estados Miembros de las Naciones Unidas lo dotaron de una autoridad moral y política sin precedentes para expresar, en esta esfera, la voz de la conciencia moral de la humanidad.
7. The States Members of the United Nations, in creating by consensus the post of High Commissioner, endowed it with unprecedented moral and political authority to express, in this area, the voice of the moral conscience of mankind.
Los fundadores de las Naciones Unidas dotaron a la Organización de tres Consejos, cada uno de los cuales tenía importantes funciones en su esfera de competencia: el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria.
165. Its founders endowed the United Nations with three Councils, each having major responsibilities in its own area: the Security Council, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council.
Las vicisitudes de la guerra de 1939 a 1945 en Italia y su propia peregrinación y supervivencia precarias le dotaron de una perseverancia indomable ante todo tipo de adversidades y ante los azares imprevisibles de la rueda de la fortuna.
The vicissitudes of the 1939-1945 war in Italy and his own precarious peregrinations and survival endowed him with indomitable perseverance in the face of all kinds of adversity and the unpredictable turns of the wheel of fortune.
3. Al crear por consenso el cargo de Alto Comisionado, los Estados Miembros de las Naciones Unidas lo dotaron de la autoridad política para expresar la voz de la conciencia moral de la humanidad en la esfera de los derechos humanos.
The States Members of the United Nations, in creating the post by consensus, endowed the High Commissioner with political authority to express, in the area of human rights, the moral conscience of mankind.
Hace tres años, los líderes del mundo se dotaron del importante instrumento político que supone la Declaración del Milenio.
Three years ago, world leaders endowed themselves with the important political tool that is the Millennium Declaration.
Ahora bien, respondiendo a una demanda de dotación bibliográfica de acuerdo con los criterios de diversidad, en la III fase del Programa nacional de lectura y bibliotecas, liderado por la Biblioteca Nacional de Colombia, se dotaron 220 municipios con material bibliográfico de autores afrocolombianos.
In response to demand for bibliographical endowments in line with diversity criteria, under the third phase of the National Reading and Libraries Plan, directed by the National Library of Colombia, 220 municipalities have been provided with bibliographical material by Afro-Colombian authors.
¿También te dotaron nuestros padres fundadores del derecho inalienable a practicar el sexo en casa de otras personas?
Did our founding fathers also endow you with the inalienable right to have sex in other people's houses?
Sus estudios en Economía le dotaron de sólidos conocimientos de los mercados, el comercio y la industria.
His studies in Economics endowed him sound knowledge markets, trade and industry.
Los antiguos la dotaron de muchos poderes sobrenaturales, Sr. Chan.
The ancients endowed her with many supernatural powers, Mr. Chan.
—Como a ti te dotaron con una triple ración, no quedó nada para mí.
“Having endowed you with a treble portion, there was none left over for me,” I said drily.
sabía encontrar algo meritorio en cada persona, por insignificante o desgraciada que pareciera, y creo que sus tempranas pérdidas lo dotaron de una gran humanidad y una enorme compasión.
he could find something to value in anyone, however apparently insignificant or wretched, and I believe that his early losses endowed him with great humanity and sympathy.
A cambio del privilegio de nombrar a la mayoría de los miembros de la junta de gobierno, los primeros reyes de Esparta dotaron a la Universidad de Esparta con extensas tierras en las regiones montañosas al sur y al este de la capital.
In exchange for the privilege of appointing a majority of the regents, the first kings of Sparta endowed the University of Sparta with extensive lands in the hill regions south and east of the capital.
El mismo mes en que le nombraron decano, Coleman convocó a cada uno de los profesores para tener una charla, entre ellos varios veteranos que eran los vástagos de las antiguas familias del condado que fundaron y dotaron al centro docente y que, si bien no tenían necesidad del dinero, aceptaban con gusto sus salarios.
In the very first month he was appointed dean, Coleman had invited every faculty member in for a talk, including several senior professors who were the scions of the old county families who'd founded and originally endowed the place and who themselves didn't really need the money but gladly accepted their salaries.
verb
Los archivos dicen Que los Vedranos dotaron de agentes a la Alta Guardia.
The archives say that the vedrans made gifted high guard officers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test