Translation for "dotarlos" to english
Similar context phrases
Translation examples
De niño yo amaba los libros como objetos, y también como cosas que leer, y era propenso a dotarlos de sensibilidad, de la capacidad de experimentar dolor, de amar o de sentirse solos.
As a child I loved books as things, as well as things to read, and was inclined to endow them with sentience, the capacity to experience pain, to love, or to be lonely.
Los empleados y naturales, sin embargo, parecieron tremendamente impresionados y también envidiosos, como si deplorasen la omisión de sus padres en no dotarles de tan espléndido medio para apelar al Zamindar.
The clerks and ryots, however, seemed duly impressed, and likewise envious, as though deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
En una novela la falta de acción o de habla por parte de los personajes secundarios no habría sido suficiente para dotarles de esa especie de existencia entre bastidores, porque no hay candilejas que subrayen su verdadera ausencia del primer plano.
In a novel the lack of action or speech on the part of secondary characters would not have been sufficient to endow them with that kind of backstage existence, there being no footlights to stress their actual absence from the front place.
Eran unos seres alados, altos, eso sí, pero apenas es posible añadir nada más, pues no logré dotarlos de color, esplendor ni individualidad, y ellos no lucían unas prendas ni hicieron ningún gesto que me cautivara. —¿Qué ocurre?
They were winged beings, tall, yes, I can say that much, but what more could I say, because I couldn't endow them with color or splendor or individuality, and they had no garments or motion to them or anything that I could love. "What is it?
Narrar callando, mediante alusiones que convierten el escamoteo en expectativa y fuerzan al lector a intervenir activamente en la elaboración de la historia con conjeturas y suposiciones es una de las más frecuentes maneras que tienen los narradores para hacer brotar vivencias en sus historias, es decir, dotarlas de poder de persuasión.
To tell by keeping quiet, through allusions that turn the trick into a promise and force the reader to actively intervene in the construction of the story with conjectures and suppositions: this is one of the most common ways narrators succeed in bringing their stories to life and thereby endow them with power of persuasion.
Como no le interesaban mucho los simples héroes o heroínas, se había limitado a describir a dos muchachas de belleza deslumbrante, dotarlas de todas las virtudes conocidas y hacerles vivir una serie de espeluznantes aventuras de las que, personalmente, opinaba que era extremadamente improbable que pudieran haber salido airosas por sus propios medios.
Having very little interest in mere heroes and heroines she had done no more than depict two staggeringly beautiful puppets, endow them with every known virtue, and cast them into a series of hair-raising adventures from which, she privately considered, it was extremely improbable they would ever have extricated themselves.
Qué frágiles son los vínculos tan sólo visuales.’ Eso me hizo preguntarme si acaso no debía cruzar con ellos unas palabras alguna vez, tras tanto tiempo de dotarlos de una significación alegre. No con ánimo de dar la lata ni de estropearles su ratito de compañía mutua ni de entablar trato fuera de la cafetería, claro está, eso no habría venido a cuento;
How fragile they are, these connections with people one knows only by sight.’ This made me wonder if, after spending so long endowing them with such joyful significance, I shouldn’t perhaps have tried to exchange a few words with them, not with the intention of bothering them or spoiling their moment of togetherness nor, of course, with the idea of establishing some kind of social relationship outside of the café, that wasn’t what I wanted at all;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test