Translation for "dota" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La Corte Penal Internacional puede someter todos los casos bajo su jurisdicción al estado de derecho, impedir la comisión de crímenes internacionales, garantizar el respeto al derecho humanitario internacional y poner fin a las guerras si se le dota de los recursos necesarios.
If it is endowed with the necessary resources, the ICC can subject all cases under its jurisdiction to the rule of law, deter the commission of international crimes, ensure respect for international humanitarian law and put an end to wars.
La doble función de las comisiones regionales como entidades regionales de las Naciones Unidas, por un lado, y como parte del marco institucional regional, por otro, dota a esas comisiones de ventajas comparativas únicas para abordar cuestiones de desarrollo de carácter transfronterizo y regional.
44. The dual role of regional commissions as the regional arm of the United Nations, on the one hand, and part of the regional institutional landscape, on the other, endows them with unique comparative advantages to address cross-border and regional issues of development.
También elaboró la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional (que recibió el Premio al mejor sitio web de 2009 otorgado por la Asociación Internacional de Bibliotecas Jurídicas), que dota a las Naciones Unidas de capacidad multimedia para ofrecer acceso gratuito e ilimitado por Internet a capacitación en derecho internacional y a la biblioteca de investigación.
It further developed the Audiovisual Library of International Law (recipient of the 2009 "Best Website Award" of the International Association of Law Libraries), which endows the United Nations with a multimedia capacity for providing unlimited free access to international law training and a research library via the Internet.
La doble función de las comisiones regionales como brazo regional de las Naciones Unidas por un lado y parte del panorama institucional regional por otro, les dota de ventajas comparativas únicas para abordar cuestiones de desarrollo de alcance transfronterizo y regional.
The regional commissions' dual role as regional arm of the United Nations, on the one hand, and part of the regional institutional landscape, on the other, endow them with unique comparative advantages to address cross-border and regional issues of development.
Cabe suponer que el derecho internacional dota a esas organizaciones internacionales de personalidad jurídica porque de otra manera su comportamiento se atribuiría a sus miembros y no se plantearía entonces ninguna cuestión de responsabilidad en virtud del derecho internacional.
It is to be assumed that international law endows these international organizations with legal personality because otherwise their conduct would be attributed to their members and no question of an organization's responsibility under international law would arise.
Esta nueva cultura dota a la sociedad de capacidad para superar las limitaciones de un aprendizaje conservador y adaptarse y para afrontar racionalmente retos complejos y dinámicos.
This emerging science culture endows a society with the capacity to move beyond the constraints of maintenance learning and adapt and reflectively manage complex, dynamic challenges.
El Pacto, que se ha convertido así en parte integrante de la legislación búlgara, no sólo impone al Estado la obligación de establecer las condiciones para su aplicación, sino que dota a los ciudadanos de derechos directos.
The Covenant, which had thus become an integral part of Bulgarian law, not only placed obligations on the State to establish the conditions for its implementation, but also endowed citizens with direct rights.
La soberanía dota al Estado de responsabilidades nacionales e internacionales, incluida la protección de la población en su territorio.
Sovereignty endows the State with international and domestic responsibilities, including the protection of populations on its territory.
Tienen su propia Constitución que los dota de un estatuto y de un sistema de gobernanza de marcado carácter poscolonial.
They had their own Constitution which endowed them with a status and a governance system that were very much post-colonial.
También prepara a los jóvenes para la etapa adulta y la independencia y los dota de unas aptitudes sociales, personales y para la vida que los benefician tanto a ellos como a la comunidad en general.
It also prepares youth for adulthood and independence and endows them with social, personal and other life skills that benefit them and the wider community.
Edificio al que la Constitución no dota de poder soberano.
A building to which the Constitution does not endow sovereign power.
Con que la dota los meses de estación:
Wherewith the seasonable month endows
En parte, es la historia detrás de cada pieza lo que las dota de significado.
The story behind each piece is part of what endows it with meaning.
Puede conservar la belleza transitoria de los mortales y la dota de una permanencia mayor que las obras de la naturaleza, porque ellas son esclavas del tiempo, y aún cuando la muerte haya destruído el original de la naturaleza, la pintura preserva la imagen de divina belleza.
It can preserve the transient beauty of mortals and endow it with a permanence greater than the works of nature, for these are the slaves of time, even when death has destroyed nature's original, painting preserves the image of divine beauty.
que dota al niño con un aura de misterio.
which endows the child with an aura of mystery.
–¿Su epíteto dota al autómata de la habilidad de escribir?
“Your epithet endows an automaton with the ability to write?”
–Mi epíteto no dota de habilidad para la escritura, ni de destreza manual en general.
My epithet does not endow writing ability, or general manual dexterity.
Dota al mundo y al ego de un peso y de una importancia absoluta que hacen que tomemos al mundo y a nuestra persona muy en serio.
It endows the world and the ego with a heaviness and an absolute importance that makes you take yourself and the world very seriously.
Al sumergir la idea de la persona amada en su imaginación, el amante le dota de todas las perfecciones, como los cristales sobre la rama sin hojas.
Dipping the idea of his beloved in his imagination, the lover endows her with all perfections, like the crystals on the leafless bough.
Porque el dar te dota de auténtica estatura aunque midas un metro sesenta y cinco, y te permite llevar la cabeza muy alta aunque seas un andrajoso.
Because giving endows you with real stature even if you are only five feet five and lets you hold your head up even if you are only a ragbag.
Me dijo que todos los años dotaba templos. – Los dota sin término -confirmo el señor Gould, admirando en secreto la movilidad de la fisonomía de su esposa-. Y en todo el territorio de los Estados Unidos.
He told me he endowed  churches every year, Charley." "No end of them," said Mr. Gould, marvelling inwardly at the mobility of her  physiognomy. "All over the country.
Pero si él es capaz de imaginarlo, significa que existe, de al­guna manera, piensa él, y mientras avanza por el camino con los ojos fijos en el cielo y en las ramas, rápidamente los dota de feminidad;
But if he can conceive of her, then in some sort she exists, he thinks, and advancing down the path with his eyes upon sky and branches he rapidly endows them with womanhood;
Cada especie animal apropiada al aire se dota de una melodía que le permite diferenciarse de las demás especies, participando en un sistema sonoro donde solo desempeña la parte que se espera de ella para que se asocie a su "familia sonora"
Every animal species adapted to air is endowed with a hum that allows it to differentiate itself from other species, participating in an acoustic system in which, in order to be associated with its “acoustic family,”
Esto dota a los elefantes de presciencia evolutiva, y sugiere (erróneamente) que pueden escoger de alguna manera la dirección en la que evolucionan. Todo esto es tontería obvia de modo que no es sensato tener una teoría que atribuya determinación a la evolución del elefante.
This endows elephants with evolutionary prescience, and suggests (wrongly) that they can somehow choose the direction in which they evolve. All this is obvious nonsense, so it's not sensible to have a theory that attributes purpose to elephant evolution.
verb
Este era un libro nuevo escrito por un hombre fuerte con ese don que dota de vida a personas, lugares, cosas.
This was a new book by a strong man with the gift which makes alive people, places, things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test