Similar context phrases
Translation examples
Generalmente, los productos técnicos de pentaBDE causan efectos a las dosis más bajas.
Generally, the technical PentaBDE products cause effects at the lower dosages.
d.- Fenobarbital, hasta las dosis requerida para noventa (90) días calendario.
(d) Phenobarbital: up to the dosage required for ninety (90) calendar days.
Debe alentarse la investigación sobre medicamentos y dosis tradicionales.
Research should be encouraged into traditional medications and dosages.
Cambios propuestos para las dosis máximas para la aplicación en suelos antes de la siembra
Proposed changes to maximum dosage rates for preplant soil use
El precio al por mayor de la MDMA oscila entre alrededor de 2,00 dólares y 11,50 dólares por unidad de dosis; el precio al por menor acusa una amplitud de entre 20 y 30 dólares por unidad de dosis.
The wholesale price of MDMA ranges from about US$ 2.00 to US$ 11.50 per dosage unit, with the retail price ranging from $20 to $30 per dosage unit.
Una vez más, las dosis no se registraron de manera consistente.
Again, dosages were not consistently recorded.
Se considera que se podría reducir más las dosis a medida que se gane experiencia.
Greater dosage reductions are considered possible with further experience.
Por regla general, los productos comerciales de pentaBDE causan efectos a las dosis más bajas.
Generally, the C-PentaBDE products cause effects at the lower dosages.
–¿Una fórmula para una dosis? ¿Una dosis de qué?
What do you mean, a formula for dosage? Dosage of what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test