Translation for "dos robles" to english
Dos robles
Similar context phrases
Translation examples
Terrence, bienvenido a Dos Robles.
Terrence, welcome to Two Oaks.
Vuelve a Dos Robles, Terrence.
Go back to Two Oaks, Terrence.
20 ERA un placer caminar bajo la sombra de los dos robles.
Chapter 20 It felt good to walk in the shade of the two oak trees.
A un lado del establo había dos robles con unos aros de hierro clavados en la corteza.
There were two oaks on one side of the stables, with iron rings stabbed into the bark.
Dirigió la mirada a través del lago hacia la cabaña de troncos bajo los dos robles.
He looked across the lake toward the cabin under the two oak trees.
Dos robles se proyectaban sobre el asfalto, tan inexplicablemente enlazados sus ramajes que se diría que habían crecido juntos.
Two oaks reached across the road, their branches tangled so inextricably that it looked as if they'd grown together.
En el otro extremo del prado, enmarcado entre dos robles, había un mirador blanco transformado por la escarcha en una corona de cristal.
At the far end of the lawn, framed between two oaks, a white gazebo had been transformed by the frost into a huge crystal crown.
Los dos robles crecían bastante juntos, había un hueco de solo unos centímetros entre los troncos al nivel de los ojos, un lugar ideal para ver sin ser visto.
The two oaks grew close together; there was a gap of only a few inches between the trunks at eye level, an ideal place to see but not be seen.
La mañana de ese sábado de mayo llegaron unas veinticinco personas, muchas con niños, y los recibimos con sinceras sonrisas y café y pasteles bajo los dos robles.
On this Saturday morning in May perhaps two dozen people arrived, many with children, and we greeted them with heartfelt smiles and coffee and cake under the two oak trees.
Y cuando el fuego llegó a la línea donde trabajaban los hombres, todos huyeron, menos el flaco, que se quedó entre dos robles jóvenes, agachado en el musgo humeante, con un pico y un hacha en las manos ensangrentadas, y en los ojos un fuego más ardiente que cualquiera que hubiese tocado alguna vez un árbol.
And when the fire advanced to the edge of the back-blaze, and the men broke and fled before it, the skinny feller was not with them, but stayed, crouched in the smoking moss between two oak saplings, with a spade and an axe in his bleeding hands and a fire in his eyes hotter than any that ever touched a tree. They saw all of that —
Yo… —Desvió la mirada hacia dos árboles que crecían muy juntos unos metros más allá—. Mira, me pareció ver que algo se movía por ahí, pero fue cuando iba a toda pastilla hacia la charca, porque te habías metido en el agua y no salías, y no iba a dar un rodeo para… Eh, ¿adónde vas? Harry corrió hasta el sitio que Ron había señalado y, en efecto, comprobó que los dos robles estaban muy juntos, ambos troncos separados sólo por unos centímetros, a la altura de los ojos de una persona; era un lugar ideal para espiar sin ser visto.
said Ron. But he hesitated, glancing at two trees growing close together some yards away. “I did think I saw something move over there, but I was running to the pool at the time, because you’d gone in and you hadn’t come up, so I wasn’t going to make a detour to—hey!” Harry was already hurrying to the place that Ron had indicated. The two oaks grew close together; there was a gap of only a few inches between the trunks at eye level, an ideal place to see but not be seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test