Translation for "dos carreras" to english
Dos carreras
Translation examples
Arriesga a una campeona de 2 años que ganó dos carreras este año.
We're messing with a champion who's won her first two races.
- Hoy he ganado en dos carreras.
- I won on two races today.
Sin embargo, termino ganando dos carreras en las últimas seis semanas.
But he ended up winning two races in the last 6 weeks.
Quedaban dos carreras.
There were two races to go.
quelasactualescondiciones de las dos carreras se verían invertidas
the present condition of the two races reversed.
Ganó las últimas dos carreras dopado.
Might lose anyway. He won his last two races on dope.
Van dos carreras desde que volvió.
Two races since he's back.
Las dos carreras fueron tan emocionantes.
The two races were so exciting.
Dos carreras, las 600cc son las primeras a las 10:45
Two races, 600cc machines are off first at 10:45.
Pronto, se vió claramente que había dos carreras al mismo tiempo
Soon, it became clear there were two races going on.
—¿Aparte de que ya he ganado dos carreras?
“Besides how I already won two races?”
«No se ganan dos carreras al mismo tiempo».
“You can’t win two races at the same time.”
Caballo número dos, carrera número cuatro.
Horse number two, race number four.
—Tengo la participación por haber intervenido en dos carreras, y a eso agrega lo que tenía y lo que ganaré en la próxima competición.
“I have my percentage share of two races. Besides that, there’s what I had left and what I’m going to make.
Todavía estaba como él la había dejado, con la cama hecha y el ejemplar del Racing Post sobre la silla, con dos carreras para la tarde siguiente rodeadas con bolígrafo azul.
It was still just as he’d left it, the bed made, the copy of the Racing Post on the chair, two races for the following afternoon circled with blue pen.
Ahora bien, había dos carreras distintas: la regata oficial por la mañana y la carrera de medianoche, mucho más peligrosa y emocionante, donde además de la fuerza bruta se usaba magia.
There were two races, of course: the official regatta in the morning and the far more exciting and dangerous one at midnight that involved not just brute strength but magic, too.
No creo que en toda mi vida haya hecho nunca nada tan bien como correr aquellas dos carreras: fue la experiencia de estar realmente en plenitud, haciendo un trabajo perfecto.
I don't think I have ever done anything in my life as competently as I ran those two races -- it was the experience of really being at my full and doing a perfect job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test