Translation for "domingo de pentecostés" to english
Domingo de pentecostés
Translation examples
pentecost sunday
El domingo de Pentecostés, cuando levantó la manta para ver el cadáver de Jeremiah.
On Pentecost Sunday, when he lifted the blanket to look at Jeremiah de Saint-Amour’s body, Dr.
Acababan de hacer el amor el domingo de Pentecostés, a las cuatro de la tarde' cuando empezaron los dobles.
They had just made love on Pentecost Sunday when the bells began to toll at four o’clock.
Aunque la fecha no correspondía en rigor con el aniversario de la graduación, escogieron el domingo de Pentecostés para magnificar el sentido de la fiesta.
Although the date did not correspond exactly to the anniversary of his graduation, they chose Pentecost Sunday in order to magnify the significance of the celebration.
Por eso cuando Florentino Ariza oyó doblar en la catedral a las cuatro de la tarde de un domingo de Pentecostés, se sintió visitado por un fantasma de sus mocedades perdidas.
Therefore, when Florentino Ariza heard the Cathedral bells at four o’clock in the afternoon on a Pentecost Sunday, he felt as if he had been visited by a ghost from his lost youth.
El domingo de Pentecostés, cuando murió Juvenal Urbino, ya sólo le quedaba una, una sola, con catorce años apenas cumplidos, y con todo lo que ninguna otra había tenido hasta entonces para volverlo loco de amor.
On the Pentecost Sunday when Juvenal Urbino died, he had only one left, only one, who had just turned fourteen and had everything that no one else until then had had to make him mad with love.
Pero lo soltó de inmediato, porque la escalera resbaló bajo sus pies y él se quedó un instante suspendido en el aire, y entonces alcanzó a darse cuenta de que se había muerto sin comunión, sin tiempo para arrepentirse de nada ni despedirse de nadie, a las cuatro y siete minutos de la tarde del domingo de Pentecostés.
But he released him immediately because the ladder slipped from under his feet and for an instant he was suspended in air and then he realized that he had died without Communion, without time to repent of anything or to say goodbye to anyone, at seven minutes after four on Pentecost Sunday.
Esto fue aún más evidente cuando pasamos frente a la casa donde vivió don Emilio, más conocido como el Belga, un veterano de la primera guerra mundial que había perdido el uso de ambas piernas en un campo minado de Normandía, y que un domingo de Pentecostés se puso a salvo de los tormentos de la memoria con un sahumerio de cianuro de oro.
This was even more evident when we passed the house where Don Emilio, better known as the Belgian, had lived, a veteran of the First World War who had lost the use of both legs in a minefield in Normandy and who, one Pentecostal Sunday, had escaped the torments of memory with the aromatic fumes of gold cyanide.
Era el 4 de junio, domingo de Pentecostés, y se acordó unánimemente observar aquella fiesta.
They were now at the 4th of June. It was Whit Sunday and they agreed to observe this feast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test