Translation for "documento de documento" to english
Documento de documento
Translation examples
Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.
As noted above, archiving was labour-intensive and no information technology expertise had been sought from the Secretariat; the document workflow was hard-copy based; there was no electronic dissemination of documents; documents for outside translators were hand-delivered by messenger instead of utilizing e-mail, encrypted if necessary.
Esa información se está actualizando y se presentará en breve a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos como adición del documento básico (documento HRI/CORE/1/Add.53), presentado en septiembre de 1994 y publicado oficialmente el 10 de enero de 1995.
Such information is in the process of being updated and will be submitted shortly to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as an addendum to the core document (document HRI/CORE/1/Add.53), presented in September 1994 and officially released on 10 January 1995.
A este respecto, quisiera señalar a la atención de las delegaciones los siguientes documentos: el documento A/ES-10/31, que contiene una carta de fecha 25 de enero de 1999 del Representante Permanente de Jordania ante las Naciones Unidas, en la que pidió, en nombre de los Estados Miembros de la Liga de los Estados Árabes, que se reanudara el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, y el documento A/ES-10/32, que contiene una carta de fecha 27 de enero de 1999 del Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas en su calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, en la que comunicó que el Movimiento de los Países No Alineados apoyaba la petición formulada por los miembros de la Liga de los Estados Árabes de que se reanudara el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia.
In this connection, I should like to draw the attention of delegations to the following documents. Document A/ES-10/31 contains a letter dated 25 January 1999 from the Permanent Representative of Jordan to the United Nations, in which he requested, on behalf of the States members of the League of Arab States, the resumption of the tenth emergency special session. Document A/ES-10/32 contains a letter dated 27 January 1999 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, by which he conveyed the support of the Movement for the request by the members of the League of Arab States to resume the tenth emergency special session.
Y lo más importante, siguiendo criterios creativos y manteniendo consultas a diferentes niveles, se ha logrado un resultado que es tangible: contamos ahora con tres documentos: el documento CD/2007/L.1, presentado ya hace tres meses y que es el resultado de los trabajos realizados en el transcurso de la primera parte del período de sesiones de este año; el documento CD/2007/CRP.5, redactado en las consultas presidenciales de composición abierta durante la segunda parte del presente período de sesiones; y el proyecto de decisión de la Conferencia en el que se establecen vínculos entre los documentos L.1 y CRP.5.
Most importantly of all, creative approaches and consultations held at different levels led to a highly tangible outcome: we now have three documents: document CD/2007/L.1, which was submitted as much as three months ago and which is the culmination of the work done during the first part of this year's session; document CD/2007/CRP.5, drafted during open-ended Presidential consultations during the second part of this session; the draft decision by the Conference, establishing the relationship between documents L.1 and CRP.5.
b. Documentación para reuniones: documentos y documentos de sesión para la serie de sesiones de la Conferencia, según sea necesario (4); informe del Secretario General de la UNCTAD a la Conferencia en su 13º período de sesiones (1);
b. Parliamentary documentation: documents and conference room papers for the segments of the Conference, as required (4); report of the Secretary-General of UNCTAD to the Conference at its thirteenth session (1);
—La radio decía documentos secretos… documentos que han sido naturalmente pasados al Deuxième Bureau.
The radio said secret documentsdocuments that have been passed to the Deuxiène Bureau.
Una estaba llena de documentos familiares, documentos que había recogido con los años sobre la vida de su madre.
One was filled with family documents-documentation he'd collected over the years that tracked the life of his mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test