Translation for "docto" to english
Docto
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
346. Las medidas adoptadas para apoyar a las sociedades doctas, las academias de ciencias, las asociaciones profesionales, uniones de trabajadores y otras organizaciones e instituciones que participan en las actividades creativas y de investigación científica se basan en el reconocimiento del derecho a la asociación como un derecho básico de los ciudadanos (artículo 12 de la Constitución).
346. The measures taken to support learned societies, academies of science, professional associations, unions of workers and other organizations and institutions engaged in scientific research and creative activities are based on the right to association as a basic right of citizens (art. 12 of the Constitution).
“Mi honorable y docto amigo, el Secretario de Relaciones Exteriores, se reúne periódicamente con el Ministro Principal de Gibraltar para examinar las cuestiones relativas al futuro de Gibraltar.”
“My right honourable and learned friend the Foreign Secretary regularly meets the Chief Minister of Gibraltar to discuss matters concerning Gibraltar’s future.”
El docto magistrado describió la información como "el alimento básico del pensamiento".
The learned judge described information as "the staple food of thought".
Miembro de asociaciones profesionales y sociedades doctas
Membership in professional associations and learned societies
Como señaló un docto comentarista, en cierta medida el debate acerca de la condición jurídica del principio es "excesivamente simplista", y la realidad es que los tribunales de justicia y los encargados de formular las políticas prestan atención al principio y lo aplican a los contextos particulares con efectos notables.
As noted by a learned commentator, debate about the legal status of the principle or approach is to a certain extent "too simplistic", and the reality is judicial tribunals and policymakers are paying attention to the principle and applying it to particular contexts with significant effect.
Al desestimar la pretensión del demandante, el docto magistrado sentenciador declaró:
The learned trial judge, in dismissing the plaintiff's claim, said:
Los doctos editores de la 9ª edición del Oppenheim's International Law nos recuerdan que:
39. The learned editors of the 9th Edition of Oppenheim's International Law remind us:
Se prestará especial atención a la protección de la libertad de investigación científica, la salvaguardia del intercambio libre de información científica y la prestación de apoyo a las sociedades doctas, academias de ciencias, asociaciones profesionales y demás instituciones relacionadas con las actividades de investigación científica y su aplicación.
Special attention shall be paid to protecting the freedom of scientific research, guaranteeing the free exchange of scientific information, and supporting learned societies, academies of sciences, professional associations and other institutions connected to the pursuit and application of scientific research.
La Visión Nacional 2025 para la parte continental de Tanzanía y la Visión 2020 para Zanzíbar, ambas aprobadas antes del Consenso de Monterrey, tienen por objetivo potenciar las fuentes de sustento, la paz, la estabilidad y la unidad nacional, la gestión pública y una sociedad educada y docta comprometida con el desarrollo.
The National Vision 2025 for mainland Tanzania and Vision 2020 for Zanzibar, both adopted before the Monterrey Consensus, aim at attaining improved livelihood, peace, stability and national unity, good governance and a well-educated and learned society committed to development.
No estorbemos al docto bachiller.
Let us not disturb the learned bachelor.
- Estoy aquí para ver a su docto padre.
- Am here to see your learned father.
No es docto.
You're not learned.
Recuerda la ley, docto senador.
Remember the law, learned senator.
A la escuela de Naum, el Docto.
A school of Naum, the Learned.
Mi docto colega no es muy galante.
My learned friend is very ungallant.
Mm, mi docto amigo.
Mm, my learned friend.
- Nosotros no somos doctos, verdad? - No.
We are not learned man, are we?
No puedo evitarlo si soy docto.
I can't help it if I'm learned.
Sentaos aquí, docto juez.
Come, sit thou here, most learned justicer.
Docto, docto, ayudadme por piedad...
Learned, Learned, help me, mercy...
—No fue más que un sueño, docto.
It was but a dream, Learned.
Docto Oswin, docta Hallana, ¿podríais acercaros un momento?
Learned Oswin, Learned Hallana, would you come here a moment?
—¿Qué sueños, docto?
What dreams, Learned?
Soy la docta Hallana.
I'm Learned Hallana.
—¿Estáis segura, docta?
Are you sure, Learned?
—Disculpadme, docta.
Excuse me, Learned.
—¿Dónde está la docta Tovia?
Where is Learned Tovia?
Solo fue un sueño, docto.
It was only a dream, Learned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test