Similar context phrases
Translation examples
Esto se logra configurando los tubos de vidrio en espiral o doblándolos.
This is achieved by configuring the glass tubes in a spiral or folded configuration.
– exclamó ella alisándolos y doblándolos muy aseaditos-.
she said, smoothing them out and folding them neatly.
—¿Vamos a vengarnos de Diego doblándole las toallas?
“We’re going to get revenge on Diego by folding his towels?”
—Quizá pueda reducirse su tamaño cortándolo o doblándolo.
“Perhaps the object's profile can be reduced in size by cutting or folding.
Alisando el montoncito, doblándolo para que tuviera un grosor más sustancioso. —¿No llega con eso?
Neatening the stack, folding it to a more substantial thickness. “Isn’t that enough?”
Neil estaba inclinado sobre el traje, doblándolo para volver a meterlo en el armario.
He was bent over it folding it to replace it in the closet.
Mae se concentró en el vestido, doblándolo para no verla.
Mae fussed with the dress, folding it, so she would have somewhere else to look.
Dejó el abrigo sobre el sofá, doblándolo con cuidado sobre el equipo médico.
He deposited his coat on the sofa, folding it carefully about the medkit.
Bob apresó su mano, doblándole los dedos fríos y laxos entre los suyos.
He took her hand, and folded her limp and chilly fingers into his.
Le metió ahí doblándole prácticamente por la mitad.
He stuffed him in there practically folding him in half.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test