Translation for "dniéster" to english
Similar context phrases
Translation examples
La actuación de las tropas rusas contribuye a mantener la paz en, por ejemplo, la región del Dniéster y Ossetia del Sur.
Their collective actions are really helping to keep the peace in, for example, the Dniester region and South Ossetia.
En una declaración conjunta, ambas partes proclamaron que la retirada estaría “sincronizada” con un arreglo político del conflicto de la Dniester.
In a joint statement, the two sides proclaimed that the withdrawal would be “synchronized” with a political settlement of the Dniester conflict.
Se trata de un nuevo intento de ciertas fuerzas conservadoras rusas para reconocer de hecho a la presunta República de Dniester.
This action is a new attempt by certain conservative forces in Russia to recognize de facto the so-called Dniester Republic.
En la llamada República del Trans-Dniester, se siguen violando abiertamente los derechos políticos, económicos, civiles y culturales.
In the so-called Trans-Dniester Republic, political, economic, civil and cultural rights continued to be flagrantly violated.
En 2006-2007, se logró una mejor cooperación transfronteriza en relación con los ríos Chu, Talas y Dniester.
In 2006-2007, the improved transboundary cooperation on the Chu and Talas and Dniester Rivers has been established.
En todo el territorio de la ribera izquierda del Dniéster se ha prohibido la circulación de la moneda nacional de la República de Moldova.
The circulation of the national currency of the Republic of Moldova has been banned on the whole territory of the left bank of the Dniester.
Se remitió para su aprobación un nuevo acuerdo entre Moldova y Ucrania sobre cooperación en la cuenca del río Dniester.
A new agreement between the Republic of Moldova and Ukraine on cooperation in the Dniester river basin was submitted for approval.
Un nuevo tratado entre Ucrania y la República de Moldova sobre la cooperación en la cuenca del río Dniester se firmó en noviembre de 2012.
A new treaty between the Republic of Moldova and Ukraine on cooperation in the Dniester river basin was signed in November 2012.
a) Creación de un órgano conjunto en la cuenca del río Dniester;
(a) The development of a joint body in the Dniester River basin;
El Dniester es un río en Ucrania.
The Dniester is a river in the Ukraine.
¡Hacia el Dniester!
To the Dniester !
"y los arrojan en el Dniester."
"and they're throwing them in the Dniester."
Están en los acantilados de Dniester. ¡Llegaremos allí por la mañana!
They are in the Dniester's rocks.
Podemos pensar que el arco por encima del mar Negro es su matriz —Bulgaria, Rumanía y Ucrania—, las tierras del Bajo Danubio, Dniester y Dnieper, y el Don.
We may think of the arc above the Balck Sea as their matrix — Bulgaria, Rumania, and the Ukraine — the lands of the lower Danube, Dniester, Dnieper, and Don.
Alimentándose de patatas y nabos de los campos, había buscado refugio en la región pantanosa del estuario del Dniéster, al sudoeste de Odessa, en dirección a la frontera rumana.
Living off potatoes and swedes from the fields, he had sought refuge in the swampy country of the Dniester estuary southwest of Odessa, toward the Rumanian border.
—Nos mostró fotografías de varios tanques y relató con deleite cómo el General Koniev había cruzado con buen éxito los ríos Dniester y Prut el 26 de marzo.
She showed us photographs of various tanks and related with relish how General Koniev had successfully crossed the Dniester and Prut Rivers by March twenty-sixth.
Un segundo camino de difusión fue por tierra, especialmente por los valles del Danubio y el Dniester, el primero llegó al corazón de Europa central —al sur de Alemania, Suiza y sur de Francia— y el último al Vístula y al Báltico.
A second way of diffusion was by landm, largely up the valleys of the Danube and Dniester, the former leading to the heart of Central Europe — south Germany, Switzerland, and southern France — and the latter to the Vistula and the Baltic.
A diez millas de éste, el río Dniéster desembocaba en el mar a través de las marismas donde, cinco meses antes, había robado el bote Miroslav Kaminsky y emprendido su desesperada fuga en busca de la libertad.
Ten miles beyond the mole the Dniester River flowed into the sea through the swampy marshes where, five months before, Miroslav Kaminsky had stolen his skiff and made a desperate bid for freedom.
Tras la independencia en 1991, y pese a las protestas del gobierno instalado en Chisinau, las tropas rusas se mantuvieron en la región separatista de Transnistria, justo al otro lado del río Dniéster, para «proteger» a su población de rusos importados.
After its 1991 independence, and despite protests from the government based in Chisinau, Russian troops remained in the breakaway region of Transnistria, just across the Dniester River, to “protect” its population of imported Russians.
Una embarcación pequeña que partiese de las marismas del delta del río Dniéster, al sur de Odessa, podía alcanzar una velocidad de cuatro o cinco nudos con viento constante y corriente favorable, navegando hacia el Sur, por delante de Rumania y de Bulgaria y en dirección a Turquía.
A small skiff, setting off from the marshes of the delta of the Dniester River just south of Odessa could make four to five knots with a following wind and favorable current, southward past Rumania and Bulgaria toward Turkey.
y después, con un acento aún mayor en los valores y ansiedades del ego masculino, en las bárbaras tierras esteparias del bajo Danubio, Dnieper, Dniester y los valles del Don, de las cuales, como acabamos de ver, surgieron quienes blandían aquellas hachas cortadas en cuadrado, en el tercer milenio a.C., para remodelar el mundo.
and then, with an even stronger stress on the values and anxieties of the male ego, in the barbaric steppe lands of the lower Danube, Dnieper, Dniester, and Don valleys, from which, we have just seen, the wielders of the square-cut ax broke away, in the third millennium b.c., to reshape the world.
Sin embargo, resulta difícil comentar el protoneolítico y el neolítico basal del Extremo Oriente, en primer lugar por la escasez de material arqueológico de las esferas en cuestión, y en segundo lugar por el vivido carácter de lo poco que hemos sabido recientemente referente al período inmediatamente posterior al basal, cuando repentinamente salió a la luz en las provincias occidentales de China un poderoso centro del neolítico superior, influido en gran medida por un impacto cultural del sudeste europeo, la zona del Danubio-Dniester.
However, all consideration of the proto- and basal neolithic of the Far East is rendered difficult, first by the paucity of archaeological material from the provinces in question, and second by the vivid character of the bit that we have recently learned concerning the period immediately subsequent to the basal, when a powerful high neolithic center suddenly burst into view in the western provinces of China, largely influenced by a cultural impact from the Southeast European, Danube-Dniester zone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test