Translation for "divulgación" to english
Divulgación
noun
Translation examples
b) Preservar la confidencialidad de las fuentes de testimonios si su divulgación pudiera causar perjuicio a las personas interesadas;
(b) Preserve the confidentiality of sources of testimonies if their divulgation could cause harm to individuals involved;
Investigación de las acusaciones de divulgación de asuntos oficiales a personas ajenas en las Naciones Unidas
189. Investigation into allegations of divulging official matters to persons outside the United Nations
- la divulgación de información médica confidencial (art. 145);
- for divulging confidential medical information (art. 145);
:: Seminario de capacitación que proporcione asistencia para la revisión, actualización y divulgación de textos fundamentales
:: Training seminar providing assistance for the revision, actualization and divulgation of fundamental texts
Las cartas no pueden ser objeto de vigilancia, registro o divulgación, salvo que se trate de:
Letters may not be placed under surveillance or divulged except for the following:
Divulgación de secretos de Estado
Divulging State secrets
Con ese fin, deben idearse metodologías participativas que abarquen los procesos de alfabetización, capacitación y divulgación.
To this end, new participatory methodologies that can cover the processes of alphabetization, training and divulgation need to be designed.
Además, no se ha demostrado que la transparencia que garantiza la divulgación del "código fuente" sea insuficiente.
There is no indication that the transparency provided by divulging the "source code" was insufficient.
Estoy seguro de que está consciente de las consecuencias de la divulgación información confidencial de la compañía.
I'm sure you're aware of the consequences of divulging confidential company information.
Es mi honor, como oficial de recursos humanos, hacer la promesa de proveer un lugar de trabajo con igualdad de oportunidades, libre de discriminación, acoso, y divulgación de información confidencial del personal.
On my honor, as a human-resources officer, do I promise to provide an equal-opportunity workplace, free of discrimination, harassment, and the divulgement of confidential personal information.
Reunión de información privilegiada y divulgación al enemigo.
Gathering privileged information and divulging it to the enemy.
—Cuando hayamos encontrado a los culpables, usted me concederá la exclusiva de la divulgación de la investigación.
- Lorsque nous aurons trouvé le ou les coupables, vous me laisserez l'exclusivité de la divulgation de l'enquête.
Los criados detrás de los invitados eran SS: se pensó que serían más discretos en la divulgación de lo que estaba sucediendo.
The footmen behind the guests were played by members of the SS: it was thought they would be more discreet about divulging what was happening there.
—Pero señora Bowater —clamé yo con culebresco acento—, dijo usted que «no solicitaba divulgaciones».
‘But, Mrs. Bowater,’ I cried in snake-like accents, ‘you said you were “soliciting no divulgements”.’ Mrs.
Por algunas lecturas de divulgación de la teofonía egipcia, la esposa conocía que la hibernación destruye la terrible sucesión de la gota temporal.
With a few readings of the divulgations of Egyptian theophany, the wife learned that hibernation destroys the terrible course of acute gout.
Probablemente, en lugar de la divulgación de algún propósito oculto de nuestra cita para almorzar, representaba una respuesta táctica local ante lo que a Sharon le había parecido un momento aburrido de la charla.
Likely it represented less the divulging of some occult agenda for our lunch date than a local tactical response to what she’d found to be a dull stretch in the table talk.
El boca a boca que corría por Buenos Aires era que el Papa le había echado en cara a Videla la desaparición forzada de cientos de personas, y que la prensa italiana lo había recibido con la divulgación de la existencia de los chupaderos.
The gossip around Buenos Aires was that the pope had thrown the forced disappearances of hundreds of persons in Videla’s face, and that the Italian press had greeted him by divulging the existence of chupaderos.
me dije que la divulgación de la intimidad del otro, en cuanto se convierte en costumbre y norma, nos hace entrar en una época en la que lo que está ante todo en juego es la supervivencia o la desaparición del individuo.
je me suis dit que la divulgation de l’intimité de l’autre, dès qu’elle devient habitude et règle, nous fait entrer dans une époque dont l’enjeu le plus grand est la survie ou la disparition de l’individu.
Aunque también era posible que lo persiguieran y quisieran neutralizarlo porque, sin saberlo y habiendo creído dejarse llevar por la imaginación, había descubierto y descrito en un libro algún secreto vital, cuya divulgación amenazaba el poder de los poderosos.
Or maybe his enemies were persecuting him because, merely by following the thread of his own imagination, he had unwittingly discovered and divulged some vital secret that could topple the current administration.
Gracias a las estrechas relaciones que había establecido con algunas empresas importantes desde su cargo en la Fondation, obtuvo en muy poco tiempo la financiación necesaria para fundar un nuevo «taller intelectual» que la sucediera, la República de las Ideas, y llegó a un acuerdo con un importante editor para que publicara una serie de libros con el mismo título, seguida, a su debido tiempo, de una página web para la divulgación de nociones afines.
Within no time, close relations with big business acquired at the Fondation had yielded funding for a new ‘intellectual workshop’ to succeed it, the Republic of Ideas, and an arrangement with a leading publisher for a series of books under the same title, followed in due course by a Web-site for broader divulgation of sympathetic notions.
noun
Efectos de la divulgación de los informes de auditoría interna
Impact of the public release of the internal audit reports
Opción 6 - Divulgación de la identidad de las fuentes
Option 6. Release the identity of sources
La divulgación de esa información no entraña responsabilidad alguna.
There is no liability for release of such information.
Divulgación de información a los medios de comunicación
Release of information to the media
:: Las prácticas de divulgación y los principios para la difusión de los datos.
:: Release practices and principles of dissemination of data.
Divulgación de la identidad de las fuentes 39 17
Release the identity of sources 39 13
Opción 4 - Divulgación de la identidad de los relatores por países
Option 4. Release the identity of country rapporteurs
Divulgación de la identidad de los relatores
Release the identity of country rapporteurs 29 11
:: Promover la divulgación de datos abiertos entre todos los productores de datos
Promote the release of open data by all data producers
En ellas figuran procedimientos para la divulgación de información a los medios de comunicación.
The Policy contains procedures for the release of information to the media.
Su divulgación comprometería la seguridad nacional.
Their release would compromise national security.
Va a estropear la divulgación del libro.
Will hinder the release of the book.
Las consecuencias en el campo de batalla de la divulgación de estos documentos son potencialmente severas y peligrosas.
The battlefield consequences of the release of these documents are potentially severe and dangerous.
La divulgación del vídeo completo queda prohibida.
The release of the full video is hereby enjoined.
"Decididamente, la divulgación de estos documentos internos y debe mantenerse bajo los confines protectores del lenguaje comercial secreto de U/North".
" Clearly, the release of these internal research documents would compromise the effective marketing of Culcitate and must be kept within the protective confines of United-Northfield's trade secret language."
Uno: que libera la información en el nombre de la divulgación completa.
One: he releases the information in the name of full disclosure.
Previniendo la divulgación de esos archivos.
By preventing the release of those files,
Un momento. ¿"Divulgación de información médica"?
Uh, wait a minute".Release of medical information".
Su divulgación no estaba prevista hasta...
It isn’t due for release until—
Evidentemente, el Vaticano, fiel a su tradición oscurantista, intentó por todos los medios evitar la divulgación de esos textos.
Of course, the Vatican, in keeping with their tradition of misinformation, tried very hard to suppress the release of these scrolls. And why wouldn't they?
La mayor parte de los estudiosos del Priorato, entre los que me incluyo, previeron que la divulgación del secreto coincidiría exactamente con el cambio de milenio.
Most Priory academics, myself included, anticipated the brotherhood's release would coincide precisely with the millennium.
Ese proceso continuó con Copérnico, Galileo, Darwin y Freud, y culminó en el denigrante escándalo de los «Rollos del Mar Muerto», cuando la divulgación final de los mucho tiempo ocultos Rollos revelaron que el Jesús de los Evangelios se basaba sobre tres (quizá cuatro) personas diferentes.
scandal, when the final release of the long-hidden Scrolls revealed that the Jesus of the Gospels was based on three (perhaps four) separate individuals.
En septiembre de 2007, la CIA fue forzada, bajo la Ley de Divulgación de los Crímenes de Guerra Nazis, a publicar alrededor de 50 000 páginas de registros que documentaban las relaciones entre la Agencia y nazis prominentes en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial.
In September 2007 the CIA was forced, under the 1999 Nazi War Crimes Disclosure Act, to release some 50,000 pages of records documenting relations between the Agency and prominent Nazis in the years following the Second World War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test