Translation for "divorciado de" to english
Translation examples
Si es que estoy divorciada de Teddy.
I mean, I'm divorced from Teddy.
¿Se ha divorciado de Chris Jorgensen?
Were you ever divorced from Chris Jorgensen?
recientemente divorciada de Stephen Winterborn, empresario.
recently divorced from Stephen Winterborn, businessman.
Me había divorciado de Rita.
I had divorced from Rita.
Él está divorciado de nuestras dos madres.
He's divorced from both our mothers.
He estado divorciada de Joe...
I've been divorced from Joe...
Divorciado de su segunda esposa, Diane.
Divorced from his second wife, Diane.
Todavía no estoy divorciado de Patti.
"I'm not even divorced from Patti yet."
- Divorciada de mi, así que seguro.
- Divorced from me, so I'm pretty sure.
—No. Divorciada de Carmody.
“No. She was divorced from Carmody.”
¿No están divorciados de Dios?
Aren't they divorced from God?
Razón divorciada de la realidad.
Reason divorced from reality.
El poder está divorciado de la razón.
Power divorced from reason.
Se ha divorciado de una muchacha de aquí.
He’s divorced from a local girl.
El pensamiento crítico divorciado de la acción suele ser tan estéril como la acción divorciada de la teoría crítica.
Critical thinking divorced from action is often as sterile as action divorced from critical theory.
Ella está divorciada de su primer marido.
She is divorced from her first husband.
Y tú… ¿tú y Alex están casados, separados o divorciados? –Divorciados.
And you, are you and Alex married, separated or divorced?" "Divorced.
—No, se había divorciado.
No, he was divorced.
—Pero ¿no os habéis divorciado?
“But you’re not divorced?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test