Translation for "diversas operaciones" to english
Diversas operaciones
Translation examples
El más importante de los cultivos estratégicos es el del algodón, que comprende diversas operaciones en que la mujer tiene una importante participación.
Cotton is a main strategic crop involving various operations to which women make a major contribution.
Hasta la fecha las fuerzas navales de Turquía en la región han capturado a unos 30 sospechosos de piratería en diversas operaciones.
To date, the Turkish naval elements in the region have apprehended some 30 piracy suspects in various operations.
24. El documento oficioso que se ha distribuido contiene información sobre los mandatos, la situación financiera y el estado de la documentación de las diversas operaciones.
24. An informal paper has been circulated providing information on the mandates, financial status and the status of documentation for the various operations.
En 2010 el PMA también cooperó con numerosas sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en diversas operaciones.
WFP also collaborated with a large number of national Red Cross and Red Crescent societies, in various operations, in 2010.
Además, Italia había proporcionado información sobre las diversas operaciones realizadas por su Cuerpo de Carabineros entre abril de 2008 y noviembre de 2009.
Italy also provided information on various operations conducted by the Italian Carabinieri Corps between April 2008 and November 2009.
Las diversas operaciones resultaron afectadas por huelgas y manifestaciones frecuentes del personal que exigía el pago de su sueldo.
Frequent strikes and demonstrations by personnel claiming disbursement of salaries affected the various operations.
En una serie de casos la presencia de los contingentes de Malí en las diversas operaciones ha ocasionado complicaciones para su presupuesto nacional.
In many instances, the involvement of contingents from Mali in various operations had strained its national budget.
Los países anfitriones y otros Estados Miembros deben también dar a conocer los mandatos de las diversas operaciones y cuestiones de seguridad que entraña el mantenimiento de la paz.
Host countries and other Member States should also publicize the mandates of the various operations and the security issues involved in peacekeeping.
La puesta en marcha de proyectos de efecto rápido en diversas operaciones efectuadas en todo el mundo ha conducido a la firma de acuerdos interinstitucionales para determinados países.
The launching of quick impact projects in various operations worldwide has resulted in the signing of country-specific inter-agency agreements.
Se había logrado la detención de importantes traficantes y confiscado activos en el marco de diversas operaciones.
Major traffickers had been arrested, and assets had been seized in various operations.
El paciente mecánico le explicó las diversas operaciones necesarias para despegar, mantener el avión en vuelo y aterrizar.
The patient mechanic drilled him in the various operations required to get the machine aloft, maintain it in flight and land it.
Empleé mi memoria de diversas operaciones e interfaces con ordenadores para restaurar cuanto fuera posible sin contravenir las Tres Leyes.
Lentrall’s work files as possible, using my memories of various operations and interfaces with the computers to restore as much as I could while remaining in accordance with the Three Laws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test